КІНОДИСКУРС ЯК ОБ’ЄКТ НАВЧАННЯ КІНОПЕРЕКЛАДУ

Гридасова, О. І. (2014) КІНОДИСКУРС ЯК ОБ’ЄКТ НАВЧАННЯ КІНОПЕРЕКЛАДУ. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка (74). pp. 102-107. ISSN 2076-6173

[img]
Preview
Text
Download (307kB) | Preview

Abstract

Статтю присвячено визначенню суті поняття ''кінодискурс'' як знакової системи семіотичної організації, розгляду його головних аспектів та функціональних особливостей, аналізу знакової неоднорідності, що є характерною для кінодискурсу. Запропоновано можливі способи залучання кінодискурсу до навчального процесу мовних факультетів на заняттях з практики перекладу та надано обґрунтування доцільності таких методичних розробок. У статті також систематизовано та виявлено характерні риси та проблемні моменти перекладу кінофільмів, наведено основні труднощі, з якими зустрічається перекладач підчас роботи над кіноперекладом. Розглянуто основні техніки, типи та стратегії аудіовізуального перекладу, такі як субтитри, дубляж і закадровий переклад.

Item Type: Article
Uncontrolled Keywords: кінодискурс, семіотика, кінопереклад, субтитри, дубляж, закадровий переклад, навчання кіноперекладу.
Subjects: P Language and Literature > P Philology. Linguistics
Depositing User: Руслана Іщук
Date Deposited: 20 Jun 2014 12:07
Last Modified: 15 Aug 2015 07:06
URI: http://eprints.zu.edu.ua/id/eprint/11755

Actions (login required)

View Item View Item