ДОСЛІДЖЕННЯ ОСОБЛИВОСТЕЙ ПЕРЕКЛАДУ АНГЛІЙСЬКИХ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ

Дуброва, А. С., Трофімчук, В. М. (2014) ДОСЛІДЖЕННЯ ОСОБЛИВОСТЕЙ ПЕРЕКЛАДУ АНГЛІЙСЬКИХ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка (74). pp. 209-212. ISSN 2076-6173

[img]
Preview
Text
Download (242kB) | Preview

Abstract

У статті розглянуто особливості перекладу англійських фразеологізмів. Досліджено основні проблеми їх перекладу. Визначено основні способи перекладу фразеологічних одиниць: фразеологічний еквівалент, фразеологічний аналог, дослівний переклад, описовий переклад. Прослідковано різні підходи щодо принципів класифікації фразеологізмів. Їх переклад є творчим процесом і потребує вміння відшукати необхідні порівняння і вирази для збереження істинного смислового навантаження тексту перекладу. Труднощі перекладу пов’язані із певною складністю їх ідентифікації, етноспецифікою та емоційною насиченістю. У статті проаналізовано фразеологічні відповідності перекладу фразеологічних одиниць, ідіом і закономірності їх функціонування на сучасному етапі розвитку мови.

Item Type: Article
Uncontrolled Keywords: фразеологізми, принципи класифікації, смислове навантаження, фразеологічний аналог, етноспецифіка.
Subjects: P Language and Literature > PE English
Depositing User: Users 2944 not found.
Date Deposited: 23 Jun 2014 11:28
Last Modified: 15 Aug 2015 07:09
URI: http://eprints.zu.edu.ua/id/eprint/11781

Actions (login required)

View Item View Item