<didl:DIDL xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:didl="urn:mpeg:mpeg21:2002:02-DIDL-NS" xmlns:dii="urn:mpeg:mpeg21:2002:01-DII-NS" xmlns:dip="urn:mpeg:mpeg21:2002:01-DIP-NS" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" DIDLDocumentId="http://eprints.zu.edu.ua/id/eprint/11108" xsi:schemaLocation="urn:mpeg:mpeg21:2002:02-DIDL-NS http://standards.iso.org/ittf/PubliclyAvailableStandards/MPEG-21_schema_files/did/didl.xsd urn:mpeg:mpeg21:2002:01-DII-NS http://standards.iso.org/ittf/PubliclyAvailableStandards/MPEG-21_schema_files/dii/dii.xsd urn:mpeg:mpeg21:2005:01-DIP-NS http://standards.iso.org/ittf/PubliclyAvailableStandards/MPEG-21_schema_files/dip/dip.xsd">
  <didl:Item>
    <didl:Descriptor>
      <didl:Statement mimeType="application/xml">
        <dii:Identifier>http://eprints.zu.edu.ua/id/eprint/11108</dii:Identifier>
      </didl:Statement>
    </didl:Descriptor>
    <didl:Descriptor>
      <didl:Statement mimeType="application/xml">
        <dcterms:modified>2015-08-15T06:23:19Z</dcterms:modified>
      </didl:Statement>
    </didl:Descriptor>
    <didl:Component>
      <didl:Resource mimeType="application/xml" ref="http://eprints.zu.edu.ua/cgi/export/eprint/11108/DIDL/zu2-eprint-11108.xml"/>
    </didl:Component>
    <didl:Item>
      <didl:Descriptor>
        <didl:Statement mimeType="application/xml">
          <dip:ObjectType>info:eu-repo/semantics/descriptiveMetadata</dip:ObjectType>
        </didl:Statement>
      </didl:Descriptor>
      <didl:Component>
        <didl:Resource mimeType="application/xml">
          <oai_dc:dc xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd">
        <dc:relation>http://eprints.zu.edu.ua/11108/</dc:relation>
        <dc:title>СУГЕСТИВНИЙ ХАРАКТЕР АНГЛОМОВНИХ МЕДІАТЕКСТІВ&#13;
</dc:title>
        <dc:creator>Моркотун, С. Б.</dc:creator>
        <dc:subject>PE English</dc:subject>
        <dc:description>Прагматичний ефект, який передбачається будь-яким медіатекстом, – це ефект впливу. У зв’язку з&#13;
його посиленням у сучасних ЗМІ, журналісти вдаються до залучення нових мовних засобів з метою&#13;
формування певного ставлення до подій. У статті проаналізовано вербальні сугестеми, що&#13;
використовуються у медіатекстах англомовних ЗМІ для впливу на реципієнта. Засоби сугестії автор&#13;
аналізує на фонографічному, лексичному та синтаксичному рівнях. Сугестеми надають повідомленню&#13;
динамічності й інформаційної насиченості. Вивчення механізму сугестії допоможе уникнути&#13;
психотехнічного ефекту маніпуляції.</dc:description>
        <dc:publisher>Вид-во ЖДУ ім. І.Франка</dc:publisher>
        <dc:date>2014</dc:date>
        <dc:type>Article</dc:type>
        <dc:type>PeerReviewed</dc:type>
        <dc:format>text</dc:format>
        <dc:language>uk</dc:language>
        <dc:identifier>http://eprints.zu.edu.ua/11108/1/36.pdf</dc:identifier>
        <dc:identifier>  Моркотун, С. Б.  (2014) СУГЕСТИВНИЙ ХАРАКТЕР АНГЛОМОВНИХ МЕДІАТЕКСТІВ.  Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка (73).  pp. 185-188.  ISSN 2076-6173     </dc:identifier>
        <dc:language>ukraine</dc:language></oai_dc:dc>
        </didl:Resource>
      </didl:Component>
    </didl:Item>
    <didl:Item>
      <didl:Descriptor>
        <didl:Statement mimeType="application/xml">
          <dip:ObjectType>info:eu-repo/semantics/objectFile</dip:ObjectType>
        </didl:Statement>
      </didl:Descriptor>
      <didl:Component>
        <didl:Resource mimeType="text" ref="http://eprints.zu.edu.ua/11108/1/36.pdf"/>
      </didl:Component>
    </didl:Item>
    <didl:Item>
      <didl:Descriptor>
        <didl:Statement mimeType="application/xml">
          <dip:ObjectType>info:eu-repo/semantics/humanStartPage</dip:ObjectType>
        </didl:Statement>
      </didl:Descriptor>
      <didl:Component>
        <didl:Resource mimeType="application/html" ref="http://eprints.zu.edu.ua/11108/"/>
      </didl:Component>
    </didl:Item>
  </didl:Item>
</didl:DIDL>