<oai_dc:dc xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd" xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
        <dc:relation>. Toury G. In Search of a Theory of Translation / G. Toury. – Tel-Aviv : The Porter Institute for Poetics and&#13;
Semiotics, Tel-Aviv University, 1980. – 159 p.&#13;
2. Fraser, J. The Broader View : How Freelance Translators Define Translation Competence / J. Fraser // Christina&#13;
Schäffner &amp; Beverly Adab (eds) Developing Translation Competence. – Amsterdam &amp; Philadelphia : Benjamins,&#13;
2000. – P. 51–62.&#13;
3. Kautz, U. Handbuch Didaktik des Übersetzens und Dolmetschens / U. Kautz. – München : Iudicum, Goethe-Institut,&#13;
2000. – 160 s.&#13;
4. Вербицкая М. В. Компоненты и уровни переводческой компетенции / М. В. Вербицкая, М. Ю. Соловов //&#13;
Вестник Московского университета. – Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2010. – № 4.&#13;
– С. 9–18.&#13;
5. Гавриленко Н. Н. Обучение переводу в сфере профессиональной коммуникации : [монография] /&#13;
Н. Н. Гавриленко. – М. : РУДН, 2008. – 175 с.&#13;
6. Комиссаров В. Н. Современное переводоведение : [учеб. пособие] / В. Н. Комиссаров. – М. : ЭТС, 2004. –&#13;
424 с.&#13;
7. PACTE 2005: Investigating Translation Competence: Conceptual and Methodological Issues / A. Hurtado,&#13;
A. Beeby, M. Fernández, O. Fox, I. Kozlova, W. Neunzig, M. Presas, P. Rodríguez, L. Romero // Meta. – 2005. –&#13;
Vol. 50. – № 2. – P. 609–619.</dc:relation></oai_dc:dc>