"13698","10","archive","2944",,,"disk0/00/01/36/98","2014-11-06 10:36:31","2015-08-15 09:49:30","2014-11-06 10:36:31","article",,,"show",,,,"","","","","","","","","","",,,,"Особливості перекладу іронії публіцистичних текстів","ukraine","Особливості перекладужанрів газетної публіцистики полягають у розпізнаванні та правильній передачі
тональності тексту, яка в цьому випадку, є категорією не фонетики, а стилістики. Тональність – це
категорія тексту, що виражає інтенцію адресанта в залежності від якостей об’єкта мовлення й
ставлення його до цих якостей. Вона є проміжною ланкою міжкомпозиційно-мовленнєвим та
архітектоніко-мовленнєвим рівнями тексту. Тональність тексту мовленнєвого жанру – це складова
структурно-функціональної побудови жанрової форми, один із важливих виявів комунікативної
прагматики жанру. У тональності на лінгвостилістичному рівні, реалізується сукупність функціонально-
комунікативних рис, які визначаються екстралінгвальними чинниками породження текстів мовленнєвого
жанру. Іронія, як елемент тональності є однією з головних ознакою таких текстів","стилістика тексту, мовленнєвий жанр, тональність, іронія",,,,,,"","","","",,,,,,,"Павлик","В. І.","","","","","pub","L1","","public",,,,,"2014","published",,"Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка",,"75","Вид-во ЖДУ ім. І.Франка",,"258-262",,,,,,,,,,,"TRUE",,"2076-6173",,,,,,"",,"","","1. Ким М. Н. Жанры современной журналистики / М. Н. Ким. – СПб. : Изд-во Михайлова В. А., 2004. – 335 с.
2. Кройчик Л. Е. Система журналистских жанров / Л. Е. Кройчик // Основы творческой деятельности
журналиста / [под ред. С. Г. Корконосенко]. – СПб., 2000. – 270 с.
3. Jungova Z. Textsorten in der Presse und Publizistik und ihre stilistische Realisierung / Zuzana Jungova. – Brünn,
2006. – 107 s.
4. Тертычный А. А. Жанры периодической печати: учебное пособие / А. А. Тертычный. – [2-е изд., испр. и
доп.]. – М. : Аспект Пресс, 2002. – 320 с.
5. Брандес М. П. Стилистика текста. Теоретический курс : учебник / М. П. Брандес. – [3-е изд., перераб. и
доп.]. – М. : ""Прогресс-Традиция"", ""ИНФРА-М"", 2004. – 408 с.
6. Іваненко С. М. Поліфонія тексту : [монографія] / С. М. Іваненко. – К. : Видавничий центр КДЛУ, 1999. – 318 с.
7. Hänse G. Einstellungen als Kategorie zur Erfassung sprachlich reflektierter Beziehungen zwischen Text und Produzent
und textreferentiellem Objektbereich / G. Hänse // Deutsch als Fremdsprache. – 1981. – № 4. – S. 208–214.
8. Кам’янець А. Б. Інтертекстуальна іронія та переклад / А. Б. Кам’янець, Т. Є. Некряч. – К. : Видавець
Карпенко В. М., 2010. – 176 с.
9. Werlen I. Ritual und Sprache. Zum Verhältnis von Sprechen und Handeln in Ritualen / I. Werlen. – Tübingen, 1984.
– 411 s.
10. Hatim B. Discourse and the translator. Language in Social Life Series / B. Hatim, I. Mason. – Longman, 1990. – 258 р.
11. Einführung in die journalistische Methodik [von e. Autorenkollektiv d. Sekt. Journalistik d. Karl-Marx-Univ.
Leipzig]. – [2., durchges. Aufl]. – Leipzig : Bibliografisches Institut, 1988. – 240 s.
12. Бацевич Ф. Нариси з комунікативної лінгвістики / Флорій Бацевич. – Львів, 2003. – 278 с.","","",,,,,,"",,,,,,,"",,,,,"",,,,,"","",,,,,"","",
