<mods:mods version="3.3" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-3.xsd" xmlns:mods="http://www.loc.gov/mods/v3" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><mods:titleInfo><mods:title>ЛѢКАРСТВО… від приспаного розуму людського або перекладацька майстерність Дем’яна Наливайка</mods:title></mods:titleInfo><mods:name type="personal"><mods:namePart type="given">В. М.</mods:namePart><mods:namePart type="family">Мойсієнко</mods:namePart><mods:role><mods:roleTerm type="text">author</mods:roleTerm></mods:role></mods:name><mods:abstract>У статті проаналізовано мову перекладу зі старослов’янської на староукраїнську пам’ятки 1607 року "Лікарство на оспалий умисел чоловічий", який здійснив Дем’ян Наливайко.</mods:abstract><mods:classification authority="lcc">P Philology. Linguistics</mods:classification><mods:originInfo><mods:dateIssued encoding="iso8061">2018</mods:dateIssued></mods:originInfo><mods:originInfo><mods:publisher>ŁTN</mods:publisher></mods:originInfo><mods:genre>Article</mods:genre></mods:mods>