<> "The repository administrator has not yet configured an RDF license."^^ . <> . . . "КІНОДИСКУРС ЯК ОБ’ЄКТ НАВЧАННЯ КІНОПЕРЕКЛАДУ\r\n"^^ . "Статтю присвячено визначенню суті поняття ''кінодискурс'' як знакової системи семіотичної\r\nорганізації, розгляду його головних аспектів та функціональних особливостей, аналізу знакової\r\nнеоднорідності, що є характерною для кінодискурсу. Запропоновано можливі способи залучання\r\nкінодискурсу до навчального процесу мовних факультетів на заняттях з практики перекладу та надано\r\nобґрунтування доцільності таких методичних розробок. У статті також систематизовано та\r\nвиявлено характерні риси та проблемні моменти перекладу кінофільмів, наведено основні труднощі, з\r\nякими зустрічається перекладач підчас роботи над кіноперекладом. Розглянуто основні техніки, типи\r\nта стратегії аудіовізуального перекладу, такі як субтитри, дубляж і закадровий переклад."^^ . "2014" . . "74" . . "Вид-во ЖДУ ім. І.Франка"^^ . . . "Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка"^^ . . . "20766173" . . . . . . . "О. І."^^ . "Гридасова"^^ . "О. І. Гридасова"^^ . . . . . . "КІНОДИСКУРС ЯК ОБ’ЄКТ НАВЧАННЯ КІНОПЕРЕКЛАДУ\r\n (Text)"^^ . . . "19.pdf"^^ . . . "КІНОДИСКУРС ЯК ОБ’ЄКТ НАВЧАННЯ КІНОПЕРЕКЛАДУ\r\n (Інший)"^^ . . . . . . "lightbox.jpg"^^ . . . "КІНОДИСКУРС ЯК ОБ’ЄКТ НАВЧАННЯ КІНОПЕРЕКЛАДУ\r\n (Інший)"^^ . . . . . . "preview.jpg"^^ . . . "КІНОДИСКУРС ЯК ОБ’ЄКТ НАВЧАННЯ КІНОПЕРЕКЛАДУ\r\n (Інший)"^^ . . . . . . "medium.jpg"^^ . . . "КІНОДИСКУРС ЯК ОБ’ЄКТ НАВЧАННЯ КІНОПЕРЕКЛАДУ\r\n (Інший)"^^ . . . . . . "small.jpg"^^ . . "HTML Summary of #11755 \n\nКІНОДИСКУРС ЯК ОБ’ЄКТ НАВЧАННЯ КІНОПЕРЕКЛАДУ \n\n\n" . "text/html" . . . "P Philology. Linguistics"@en . "P Філологія. Лінгвістика"@uk . .