%0 Journal Article %@ 2076-6173 %A Чумак, Н. А. %D 2014 %F zu2:11776 %I Вид-во ЖДУ ім. І.Франка %J Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка %K темпорально-контекстуальне маркування, лінгвокультурна інформація, запозичення, архаїзм, історизм, неологізм. %N 74 %P 191-194 %T ТЕМПОРАЛЬНО-КОНТЕКСТУАЛЬНЕ МАРКУВАННЯ ЯК СПОСІБ ПЕРЕДАЧІ ЛІНГВОКУЛЬТУРНОЇ ІНФОРМАЦІЇ ЗАПОЗИЧЕНИХ НОМІНАЦІЙ В АНГЛІЙСЬКІЙ МОВІ %U http://eprints.zu.edu.ua/11776/ %X У статті представлено темпорально-контекстуальне маркування на прикладі французьких запозичених номінацій в англійській мові як спосіб передачі чужої лінгвокультурної інформації у мові-реципієнті. Розкрито сутність поняття "темпорально-контекстуальне маркування". З’ясовано роль контекстуального оточення французьких запозичених номінацій в англійській мові як важливого фактору, який впливає на процес їхньої лексико-семантичної адаптації у цій мові. Обґрунтовано місце темпорально-контекстуального маркування як засобу стилізації фрагменту певної часової епохи в дискурсивному фрагменті. Розглянуто основні характеристики темпорально-контекстуального маркування як способу передачі лінгвокультурної інформації на прикладі французьких історизмів, архаїзмів та неологізмів в англійській мові.