<> "The repository administrator has not yet configured an RDF license."^^ . <> . . . "\"Аnnabel Lee\" E.A. По в перекладі Максима Стріхи (до проблеми перекодування поетичного тексту)"^^ . "У статті здійснено порівняльний аналіз вірша Едгара По \"Annabel Lee\" з перекладом М. Стріхи. Аналіз проведено на трьох рівнях – форми, змісту та стилю – з метою ілюстрації поняття перекладу-перекодування."^^ . "2006" . . "28" . . "ВІСНИК Житомирського державного університету імені Івана Франка"^^ . . . . . . . . "А. О."^^ . "Пермінова"^^ . "А. О. Пермінова"^^ . . . . . . "\"Аnnabel Lee\" E.A. По в перекладі Максима Стріхи (до проблеми перекодування поетичного тексту) (PDF)"^^ . . . . . . "06paopms.pdf"^^ . . . "\"Аnnabel Lee\" E.A. По в перекладі Максима Стріхи (до проблеми перекодування поетичного тексту) (Інший)"^^ . . . . . . "lightbox.jpg"^^ . . . "\"Аnnabel Lee\" E.A. По в перекладі Максима Стріхи (до проблеми перекодування поетичного тексту) (Інший)"^^ . . . . . . "preview.jpg"^^ . . . "\"Аnnabel Lee\" E.A. По в перекладі Максима Стріхи (до проблеми перекодування поетичного тексту) (Інший)"^^ . . . . . . "medium.jpg"^^ . . . "\"Аnnabel Lee\" E.A. По в перекладі Максима Стріхи (до проблеми перекодування поетичного тексту) (Інший)"^^ . . . . . . "small.jpg"^^ . . "HTML Summary of #1824 \n\n\"Аnnabel Lee\" E.A. По в перекладі Максима Стріхи (до проблеми перекодування поетичного тексту)\n\n" . "text/html" . . . "PN Literature (General)"@en . "PN Література (Загальне)"@uk . .