eprintid: 18710 rev_number: 10 eprint_status: archive userid: 2944 dir: disk0/00/01/87/10 datestamp: 2015-10-07 07:24:10 lastmod: 2015-10-07 09:15:20 status_changed: 2015-10-07 07:24:10 type: article metadata_visibility: show title: Realia starożytnej Palestyny w polszczyźnie renesansu na podstawie XVI-wiecznych przekładów Ewangelii language: other abstract: Szesnasty wiek to okres dużego zainteresowania Biblią, którą zaczęto tłumaczyć m.in. na język polski. Analiza leksyki dziesięciu XVI-wiecznych polskich translacji Ewangelii jest celem pracy doktorskiej, która powstaje na Wydziale Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego. W artykule przedstawiono założenia pracy i sposób badania słownictwa, a także przeprowadzono analizę wybranych leksemów creators_name: Sabała, Martyna ispublished: pub subjects: BL full_text_status: public date: 2014 date_type: published publication: Українська полоністика number: 11 pagerange: 65-71 refereed: TRUE issn: 2220-4555 referencetext: 1. Szesnastowieczne przekłady Ewangelii / red. I. Winiarska-Górska.— Warszawa, 2010–2013 [online], [dostęp 31.03.2014]. Dostępny w WWW : http://ewangelie.uw.edu.pl/. 2. Miodunka W. Podstawy leksykologii i leksykografii / W. Miodunka.— Warszawa, 1989. 3. Markowski A. Leksyka wspólna różnym odmianom polszczyzny / A. Markowski.— Warszawa, 1990. 4. Jankowiak L. A. Słownictwo medyczne Stafana Falimirza. T. 1–2 / L. A. Jankowiak.— Warszawa, 2005–2006. 5. Sękowska E. Słownictwo pism Stefana Żeromskiego. T. 3 / E. Sękowska.— Kraków, 2003. 6. Vulgata Clementina [online], [dostęp 31.03.2014]. Dostęp : www: http://vulsearch.sourceforge.net/html/. 7. Ewangeliczny przekład interlinearny Biblii [online], [dostęp: 31.03.2014]. www: http://biblia.oblubienica.eu/. 8. Kuryłowicz J. Synonimika i kontekst w Zeszycie próbnym Słownika polszczyzny XVI wieku. "Język Polski" XXXVIII (1958), s. 87. 9. Słownik polszczyzny XVI wieku / red. M. R. Mayenowa.— Wrocław, 1966 – Warszawa, 2011. 10. Winiarska I. Słownictwo religijne polskiego kalwinizmu od XVI do XVIII wieku / I. Winiarska.— Warszawa, 2004. 11. Chouraqui A. Życie codzienne ludzi biblii / A. Chouraqui.— Warszawa, 1955. 12. Pietkiewicz R. Pismo Święte w języku polskim w latach 1518–1638. Sytuacja wyznaniowa w Polsce a rozwój edytorstwa biblijnego.— Wrocław, 2002 [online], [dostęp 27.12.2013]. Dostępny w WWW: http://digital.fides.org.pl/Content/728/Pietkiewicz-Doktorat.pdf 13. Balcerzowa E. Polskie i czeskie źródła przekładu Biblii Leopolity / E. Balcerzowa.— Kraków, 2006. citation: Sabała, Martyna (2014) Realia starożytnej Palestyny w polszczyźnie renesansu na podstawie XVI-wiecznych przekładów Ewangelii. Українська полоністика (11). с. 65-71. ISSN 2220-4555 document_url: http://eprints.zu.edu.ua/18710/1/10.pdf