eprintid: 20605 rev_number: 12 eprint_status: archive userid: 1471 dir: disk0/00/02/06/05 datestamp: 2016-03-16 12:30:25 lastmod: 2016-03-16 12:32:53 status_changed: 2016-03-16 12:30:25 type: article metadata_visibility: show title: Рукописи в Угорщині як джерела дослідження староукраїнської мови language: ukraine abstract: Кожна етнічна група має право на власну мову, точніше, на право відповісти на питання: вживаний нею ідіом є діалектом чи окремою мовою. Тож будь-яке розрізнення мови та діалекту, зроблене істориком мови стосовно стародавніх часів, може бути лише гіпотетичним. Староукраїнські пам'ятки, які зберігаються в Угорщині, містять чимало фонетичних і морфологічних особливостей, властивих сучасним українським говорам карпатської та галицько-буковинської групи. Однак ми повинні прийняти думку й тих дослідників, які оцінюють наведені факти як ранні русинізми. keywords: мова й діалект, історія української мови, писемні пам'ятки creators_name: Кочіш, Мігай ispublished: pub subjects: PG3801-3987 divisions: sch_duk full_text_status: public date: 2015 date_type: published publication: Український глотогенез number: 1 publisher: Житомир: вид-во Полісся pagerange: 215-223 refereed: TRUE referencetext: 1. Ванько Юрай. Класіфкація і головны знакы Карпатьскых Русиньскых діалектів. Русиньскый язык. // Najnowsze dzieje języków słowiańskich. Redaktor naukowy: Paul Robert Magocsi. – Opole, 2004. – С. 67–84. 2. Зализняк Андрей. Новгородская Русь по берестяным грамотам. http://www.polit.ru/article/2006/11/30/zalizniak (25.09.2015). 3. Кочиш Михай. Украинские рукописи в Венгрии: Исследования по Скотарскому учительному евангелию и Сегедской минее XVI века. – Сегед, 2014. 4. Кочіш Мігай. Найхарактерніші мовні особливості українських церковних рукописів XVI ст. // Studia Russica XXIII. Redigunt: L. Jászay et A. Zoltán. Budapest, 2009. – С. 117–121. 5. Маґочій Павел Роберт. Языковый вопрос. Русиньскый язык... – С. 85–112. 6. Німчук Василь. Передмова. Скотарське учительне євангелiє – український гомiлiар 1588 року. Текст рукопису пiдготував i видав: Мiгай Кочiш. [Bibliotheca Slavica Savariensis IV. Redigit: Károly Gadányi.]. – Сомбатгей, 1997. – С. 5–17. 7. Симић Радоје. Остојић, Бранислав: Основи фонологије српскохрватскога књижевног језика. –Никшић, 1989. 8. Чуба Галина. До iсторiї розвитку екзегемно-гомiлiйних редакцiй Євангелiя в Українi. Мова i соцiальнi процеси. [Вiсник Львiвського унiверситету. Серiя фiлологiчна. Випуск 26]. – Львiв, 1997. – С. 46–49. 9. M. Pandur Julianna. A Gyulaji Evangéliumi Töredék: XVI. Századi cirill-szláv kézirat. Könyv és Könyvtár XV. – Debrecen, 1987. – С. 177– 183. 10. Udvari István: Ruszinok a XVIII. században: Történelmi és művelődéstörténeti tanulmányok. [Vasvári Pál Társaság Füzetei 9.]. – Nyíregyháza, 1994. 11. Weinreich Маx. YIVO and the Problems of Оur Time. YIVO Bleter XXV, No. 1. – New York, 1945. – С. 3–18 (мовою їдиш). citation: Кочіш, Мігай (2015) Рукописи в Угорщині як джерела дослідження староукраїнської мови. Український глотогенез (1). с. 215-223. document_url: http://eprints.zu.edu.ua/20605/1/%D0%9A%D0%BE%D1%87%D0%B8%D1%88.pdf