eprintid: 22216 rev_number: 10 eprint_status: archive userid: 2944 dir: disk0/00/02/22/16 datestamp: 2016-10-20 17:40:42 lastmod: 2016-10-20 17:44:34 status_changed: 2016-10-20 17:40:42 type: article metadata_visibility: show title: Interactive technologies in training interpreters language: english abstract: The article deals with the issue of using interactive technologies in the process of training interpreters. Nowadays with the integration of Ukraine into the European space interpreter training faces new challenges as it is to provide society with highly qualified specialists who are able not only to render information from one language into another, but to conduct professionally cross-cultural communication. To perform their functions properly interpreters have to master various language skills and gain professional competences and communicative competence is one of the most important. It is understood as mastering of ethno-social and psychological models and patterns, standards of verbal behaviour and their appliance. The structure of professional communicative competence of an interpreter includes the following five components: linguistic (language) competence; thematic competence, providing extra linguistic information; socio-cultural competence; compensatory competence and learning competence. All of these competences are realized in the process of professional communication that may be defined as the degree of perfection, which manifests itself in following the science-developed recommendations for the effective organization and implementation of interactive communication while solving professional tasks and problems. Interactive learning technologies can promote verbal communicative competence of the future interpreters as they provide active communication in the educational process. They may be divided into interactive technologies of cooperative education; interactive technologies of group training; interactive technologies of situational modelling; technologies of working at controversial issues. Interactive technologies form skills and develop social values, create an atmosphere of cooperation and collaboration. These technologies, involve modelling situations, using role-playing, solving joint problems, sharing and discussing ideas. So during training interpreters learn to communicate with others, think critically and creatively, make well-ground, sound decisions. keywords: interpreter competence, communicative competence, communication, role-playing, foreign language, skills and abilities. creators_name: Chernii, H. V. ispublished: pub subjects: LB full_text_status: public date: 2016 date_type: published publication: Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка number: 3 (85) publisher: Вид-во ЖДУ ім. І.Франка pagerange: 3-7 refereed: TRUE issn: 2076-6173 referencetext: 1. Cherednichenko O. Components of professional competence and interpreting interpreter / O. Cherednychenko // Bulletin of Kyiv National Taras Shevchenko University. – 2007. – № 41. Foreign Languages. – P. 25–27. 2. Pidruchna Z. Theoretical aspects of professional competence of future interpreters / Z. Pidruchna // Studia Methodologica : [scientific collection]. – 2011. – Vol. 31. – P. 39–42. 3. Rybinska Yu. Methodical bases of formation of foreign language communicative competence of future philologists by means of creative translation : [monograph] / Yu. Rybinska. – Ternopil : Aston, 2013. – 299 p. 4. Blair R. Innovation approaches to language teaching / R. Blair // New York : Newbury House, 2010. – 252 p. 5. Class B. Blended learning for training interpreter trainers / Class Barbara, Moser-Mercer Barbara, Seeber Kilian // 3rd European Conference on E-learning // Reading : Academic Conferences Limited, 2004. – P. 507–515. 6. Tanana S. Use of interactive methods of teaching foreign languages at the higher educational establishments / Svitlana Tanana // Scient. bulletin of Melitopol state pedagogical university. – 2013. – № 1(10). – P. 196–198. 7. Pometun A., Pyrozhenko L. Interactive learning technologies: theory, practice, dosvid. – K., 2002. – 136 p. 8. Vyshnevska K. Simulation role-learning as a process of improving communicative culture of students of economic high school / K. Vyshnevska // Pedagogy of higher and secondary schools. Coll. scient. papers. – Issue 11. – Krivoy Rog : KSPU, 2005. – P. 211–216. 9. Mysechko O. Interactive technologies as a means of democratization of the educational process in universities / O. Mysechko // Zhytomyr Franko State University Journal. – 2003. – № 11. – P. 71–73. citation: Chernii, H. V. (2016) Interactive technologies in training interpreters. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка (3 (85)). с. 3-7. ISSN 2076-6173 document_url: http://eprints.zu.edu.ua/22216/1/3.pdf