<> "The repository administrator has not yet configured an RDF license."^^ . <> . . . "Відтворення метафоричної образності при перекладі української прози англійською мовою (на матеріалі оповідання В. Винниченка \"Голод\")"^^ . " статті розглядається проблема еквівалентності метафоричної образності при перекладі з української мови на англійську. Наводяться основні стилістичні прийоми перекладу метафор. Визначаються засоби передачі авторської метафоричної образності в оповіданні В.К. Винниченка англійською мовою, зокрема переклад з частковою заміною образу."^^ . "2008" . . "38" . . "ВІСНИК Житомирського державного університету імені Івана Франка"^^ . . . . . . . . "Н. В."^^ . "Романюга"^^ . "Н. В. Романюга"^^ . . . . . . "Відтворення метафоричної образності при перекладі української прози англійською мовою (на матеріалі оповідання В. Винниченка \"Голод\") (PDF)"^^ . . . . . . "08rnvovg.pdf"^^ . . . "Відтворення метафоричної образності при перекладі української прози англійською мовою (на матеріалі оповідання В. Винниченка \"Голод\") (Інший)"^^ . . . . . . "lightbox.jpg"^^ . . . "Відтворення метафоричної образності при перекладі української прози англійською мовою (на матеріалі оповідання В. Винниченка \"Голод\") (Інший)"^^ . . . . . . "preview.jpg"^^ . . . "Відтворення метафоричної образності при перекладі української прози англійською мовою (на матеріалі оповідання В. Винниченка \"Голод\") (Інший)"^^ . . . . . . "medium.jpg"^^ . . . "Відтворення метафоричної образності при перекладі української прози англійською мовою (на матеріалі оповідання В. Винниченка \"Голод\") (Інший)"^^ . . . . . . "small.jpg"^^ . . "HTML Summary of #2424 \n\nВідтворення метафоричної образності при перекладі української прози англійською мовою (на матеріалі оповідання В. Винниченка \"Голод\")\n\n" . "text/html" . . . "P Philology. Linguistics"@en . "P Філологія. Лінгвістика"@uk . .