eprintid: 2424 rev_number: 25 eprint_status: archive userid: 22 dir: disk0/00/00/24/24 datestamp: 2008-12-08 12:18:33 lastmod: 2015-08-14 18:51:20 status_changed: 2008-12-08 12:18:33 type: article metadata_visibility: show item_issues_count: 0 title: Відтворення метафоричної образності при перекладі української прози англійською мовою (на матеріалі оповідання В. Винниченка "Голод") language: ukraine abstract: статті розглядається проблема еквівалентності метафоричної образності при перекладі з української мови на англійську. Наводяться основні стилістичні прийоми перекладу метафор. Визначаються засоби передачі авторської метафоричної образності в оповіданні В.К. Винниченка англійською мовою, зокрема переклад з частковою заміною образу. creators_name: Романюга, Н. В. ispublished: pub subjects: P1 full_text_status: public date: 2008 date_type: published publication: ВІСНИК Житомирського державного університету імені Івана Франка number: 38 pagerange: 217-220 refereed: TRUE citation: Романюга, Н. В. (2008) Відтворення метафоричної образності при перекладі української прози англійською мовою (на матеріалі оповідання В. Винниченка "Голод"). ВІСНИК Житомирського державного університету імені Івана Франка (38). с. 217-220. document_url: http://eprints.zu.edu.ua/2424/1/08rnvovg.pdf