<> "The repository administrator has not yet configured an RDF license."^^ . <> . . . "Відтворення експресивності лексичних одиниць при перекладі текстів \r\nполітичного дискурсу"^^ . "Боротьба за владу як головний мотив політичної діяльності неможлива без політичної комунікації. \r\nУспіх політика значною мірою залежить від того, наскільки переконливо прозвучав його виступ. \r\nЛогічність, чіткість і послідовність промови важливі, проте у виступі перед масовою аудиторією не \r\nменшого значення набуває емоційність, здатність захопити і повести слухачів за собою. У статті \r\nрозглядається політична лексика у перекладацькому аспекті, висвітлюються прийоми відтворення \r\nмовних засобів експресії сучасного англомовного політичного дискурсу на матеріалі політичних статей, \r\nрозміщених у мережі Інтернет."^^ . "2017" . . "1(85)" . . "Вид-во ЖДУ ім. І.Франка"^^ . . . "Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка"^^ . . . "20766173" . . . . . . . "С. Б."^^ . "Моркотун"^^ . "С. Б. Моркотун"^^ . . . . . . "Відтворення експресивності лексичних одиниць при перекладі текстів \r\nполітичного дискурсу (Text)"^^ . . . "15.pdf"^^ . . . "Відтворення експресивності лексичних одиниць при перекладі текстів \r\nполітичного дискурсу (Інший)"^^ . . . . . . "lightbox.jpg"^^ . . . "Відтворення експресивності лексичних одиниць при перекладі текстів \r\nполітичного дискурсу (Інший)"^^ . . . . . . "preview.jpg"^^ . . . "Відтворення експресивності лексичних одиниць при перекладі текстів \r\nполітичного дискурсу (Інший)"^^ . . . . . . "medium.jpg"^^ . . . "Відтворення експресивності лексичних одиниць при перекладі текстів \r\nполітичного дискурсу (Інший)"^^ . . . . . . "small.jpg"^^ . . . "Відтворення експресивності лексичних одиниць при перекладі текстів \r\nполітичного дискурсу (Інший)"^^ . . . . . . "indexcodes.txt"^^ . . "HTML Summary of #24790 \n\nВідтворення експресивності лексичних одиниць при перекладі текстів \nполітичного дискурсу\n\n" . "text/html" . . . "P Philology. Linguistics"@en . "P Філологія. Лінгвістика"@uk . .