eprintid: 25994 rev_number: 10 eprint_status: archive userid: 2944 dir: disk0/00/02/59/94 datestamp: 2017-12-16 21:21:49 lastmod: 2017-12-16 21:29:05 status_changed: 2017-12-16 21:21:49 type: article metadata_visibility: show title: Висловлення жалю та співчуття в персонажному мовленні британської драми: комунікативно-прагматичний аспект language: ukraine abstract: Стаття присвячена аналізу висловлень жалю та співчуття, що апелюють до емоційної сфери адресата з метою впливу на його подальшу реакцію, у персонажному мовленні сучасної британської драми. Зазначені феномени розглядаються як такі, що дозволяють мовцю залишатись у зоні кооперативного спілкування та дотримуватись максим принципу ввічливості. Визначаються проблеми, що привертають увагу лінгвістів у вираженні жалю та співчуття. Узагальнюються підходи до їх аналізу в теорії мовленнєвих актів, генристиці та комунікативістиці. Досліджується специфіка реалізації тактик та мовленнєвих актів жалю та співчуття в персонажному мовленні, їх залежність від соціально-статусних характеристик персонажів та ситуації спілкування. keywords: персонажне мовлення, драма, жаль, співчуття, емпатія, мовленнєвий акт, тактика creators_name: Борисенко, Н. Д. creators_id: n.d.bor@mail.ru ispublished: pub subjects: P1 divisions: sch_eph full_text_status: public date: 2017 date_type: published publication: Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка number: 2 (86) publisher: Вид-во ЖДУ ім. І.Франка pagerange: 35-39 refereed: TRUE issn: 2076-6173 referencetext: 1. Leech G. Principles of Pragmatics / G. Leech. – L., N.Y. : Longman Linguistic Library, 1983. – 250 p. 2. Стрій Л. І. Некролог і співчуття як мовленнєві жанри ритуального політичного дискурсу / Л. І. Стрій // Записки з українського мовознавства. – 2016. – Вип. 23. – С. 249–255. 3. Серль Дж. Классификация иллокутивных актов / Дж. Серль // Новое в зарубежной лингвистике. – Вып. 17. – М., 1986. – С. 170–194. 4. Остин Дж. Л. Слово как действие /Дж. Л. Остин / Новое в зарубежной лингвистике. – Вып. 17. – М., 1986. – С. 22–129. 5. Дорда С. В. Зіставлення мовних засобів вираження жалю в українській та англійській мовах / С. В. Дорда // Проблеми зіставної семантики : Доповіді та повідомлення Міжнародної наукової конференції з проблем зіставної семантики. – Київ. – 1997. – С. 143–145. 6. Борисенко Н. Д. Відмова крізь призму принципу ввічливості : комунікативно-прагматичний аспект (на матеріалі сучасної британської драми / Борисенко Н. Д. // Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія філологія : [збірник наукових праць]. – 2016. – Вип. 22. – С. 77–79. 7. Зайцева И. П. Перспективы коммуникативно-стилистического анализа современного драматургического текста (на материале произведений Н. Коляды) / И. П. Зайцева // Науковий часопис НПУ імені М. П. Драгоманова. – Серія 9 : Сучасні тенденції розвитку мов. – 2011. – Вип. 6. – С. 90–95. 8. Пристли Дж. Б. Опасный поворот : Пьесы / Дж. Б. Пристли // Сост., предисл., коммент. М. В. Лагуновой. – М. : Высш. шк., 1989. – 205 с. – На англ. яз. 9. Brown P. Politeness : Some Universals in Language / Pamela Brown, Stephen C. Levingson. – Cambridge : Cambridge Univ. Press, 1987. – 345 p. 10. Benfield D. In for the Kill / Derek Benfield. – L. : Samuel French, 1981. – 88 p. 11. Rayburn J. Out on a Limb / Joyce Rayburn. – L. : Samuel French, 1977. – 56 p. citation: Борисенко, Н. Д. (2017) Висловлення жалю та співчуття в персонажному мовленні британської драми: комунікативно-прагматичний аспект. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка (2 (86)). с. 35-39. ISSN 2076-6173 document_url: http://eprints.zu.edu.ua/25994/1/7.pdf