<> "The repository administrator has not yet configured an RDF license."^^ . <> . . . "Особливості перекладу кольоролексики з англійської на українську мову (на матеріалі роману Маркуса Зузака «Крадійка книжок»)"^^ . "2021" . . . "ІІІ Всеукраїнська студентська наукова Інтернет-конференція «Виклики та перспективи іншомовної освіти у ХХІ столітті»"^^ . . . . . . . . . . . "А. З."^^ . "Курташ"^^ . "А. З. Курташ"^^ . . "В. І."^^ . "Павлик"^^ . "В. І. Павлик"^^ . . . . . . "Особливості перекладу кольоролексики з англійської на українську мову (на матеріалі роману Маркуса Зузака «Крадійка книжок») (Text)"^^ . . . "Курташ_Павлик_тези.pdf"^^ . . . "Особливості перекладу кольоролексики з англійської на українську мову (на матеріалі роману Маркуса Зузака «Крадійка книжок») (Інший)"^^ . . . . . . "lightbox.jpg"^^ . . . "Особливості перекладу кольоролексики з англійської на українську мову (на матеріалі роману Маркуса Зузака «Крадійка книжок») (Інший)"^^ . . . . . . "preview.jpg"^^ . . . "Особливості перекладу кольоролексики з англійської на українську мову (на матеріалі роману Маркуса Зузака «Крадійка книжок») (Інший)"^^ . . . . . . "medium.jpg"^^ . . . "Особливості перекладу кольоролексики з англійської на українську мову (на матеріалі роману Маркуса Зузака «Крадійка книжок») (Інший)"^^ . . . . . . "small.jpg"^^ . . . "Особливості перекладу кольоролексики з англійської на українську мову (на матеріалі роману Маркуса Зузака «Крадійка книжок») (Інший)"^^ . . . . . . "indexcodes.txt"^^ . . "HTML Summary of #32445 \n\nОсобливості перекладу кольоролексики з англійської на українську мову (на матеріалі роману Маркуса Зузака «Крадійка книжок»)\n\n" . "text/html" . . . "P Philology. Linguistics"@en . "P Філологія. Лінгвістика"@uk . . . "PB Modern European Languages"@en . "PB Нові європейські мови"@uk . .