eprintid: 35935 rev_number: 13 eprint_status: archive userid: 9158 dir: disk0/00/03/59/35 datestamp: 2023-01-30 07:25:35 lastmod: 2023-01-30 07:25:35 status_changed: 2023-01-30 07:25:35 type: article metadata_visibility: show title: Транснаціональна література: проблема визначення і передумови дослідження language: ukraine abstract: З 1990-х років кордони між міграційною літературою та національною літературою дедалі частіше ставляться під сумнів, а критерій походження авторів все більше втрачає вагу у порівнянні з тематичними та естетичними аспектами їх творчості. Саме в цей час в літературознавстві спостерігається транснаціональний поворот, який передбачає концептуалізацію нації як умовної і такої, що підлягає історизації. Транснаціональні дослідження, які спираються на постійну трансгресію національних, етнічних та культурних кордонів, відкривають продуктивну перспективу для літературознавства. Транснаціональна література, долаючи дихотомію між національною літературою і літературою меншин, між «своїм» і «чужим», розвиває нові естетичні парадигми, які характеризуються мобільністю та транскультурністю. У статті аналізуються літературознавчі дослідницькі перспективи та пізнавальна цінність концепції транснаціональності. Зазначено, що наразі не існує загальноприйнятої дефініції «транснаціональної літератури», проте найчастіше цей феномен розглядають у двох аспектах: з одного боку, в контексті дослідницького підходу, який охоплює будь-які тексти, що виходять за межі національних і культурних кордонів, з іншого – для характеристики сучасних текстів, які написані авторами іншої (відмінної від рідної) національної, культурної та мовної приналежності й містять як на змістовому, так і на формальному рівні певні транснаціональні особливості письма. Таким чином, транснаціональність передбачає розгляд текстів не лише сучасної літератури, але й попередніх епох. Особливу увагу у статті скеровано на три рівні декодування транснаціональної літератури: біографічно-референтний, тематично-змістовий і естетичний (текстово-структурний). Визначено, що саме одночасний розгляд транснаціонального тексту на всіх трьох рівнях запобігає зміщенню фокусу декодування тексту до позалітературних аспектів, уможливлює його естетичну оцінку і сприяє високому ступеню об’єктивності в аналізі та переконливості інтерпретації. keywords: міграція, трансгресія, транснаціональна література, транснаціональний поворот, транскультурність, трансмігрант. creators_name: Анхим, О. І. ispublished: pub subjects: PN divisions: kaf_rom_ger_lit full_text_status: public date: 2022-12 date_type: submitted publication: Закарпатські філологічні студії volume: 2 number: 25 publisher: Ужгородський національний університет pagerange: 231-235 refereed: TRUE issn: 2663-4899 related_url_type: author citation: Анхим, О. І. (2022) Транснаціональна література: проблема визначення і передумови дослідження. Закарпатські філологічні студії, 2 (25). с. 231-235. ISSN 2663-4899 document_url: http://eprints.zu.edu.ua/35935/1/%D0%A2%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%86%D1%96%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%20%D0%BB%D1%96%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B0.pdf