@article{zu237157, volume = {5}, number = {11}, month = {???????}, author = {?. ?. ?????}, title = {Transnational Dimension of the Novel "Kukolka" by Lana Lux}, publisher = {???????? ????????????}, year = {2023}, journal = {?????? ????? ?? ??????}, pages = {15--26}, keywords = {literary multilingualism, migration, multiculturalism, transculturality, transnational literature, transmigrant}, url = {http://eprints.zu.edu.ua/37157/}, abstract = {Authors who write in a foreign language have long been of interest to critics and literary scholars. As mediators between languages and cultures, they level national, ethnic and cultural boundaries, giving one or another "national" literature new literary and aesthetic impulses. At the same time, in the era of globalization and (trans)migration, the texts by such authors, characterized by their cultural, linguistic and literary hybridity, acquire a new expression and require reinterpretation. That is why, in recent decades, new research approaches have appeared. They try to overcome the traditional thinking in national categories, as well as limiting the research focus to the biographical or thematic level. The article analyses the latest approaches to studying the literature of transnational authors. They are characterized by hybrid identities, freely choose their place of residence and the language of literary expression, thus these facts make their placement in national and cultural grids impossible. It is the rooting of these authors in at least two literary and cultural traditions that contributes to the formation of their literary creativity and is often reflected in their texts at various levels. One of such transnational authors is the modern German-speaking writer of Ukrainian origin, Lana Lux, whose work still remains unreflected in national science. The conducted analysis of the transnational features of the poetics in her novel "Kukolka" allows us to substantiate the thesis that it, with its cultural and linguistic polyphony, belongs to transnational literature, the characteristic elements of which are manifested at the biographical-referential, thematic-content and text-aesthetic-structural levels of poetics. The author's playing with stereotypes, the use of various forms of multilingualism, dynamic characters, etc. not only overcome the dichotomy between "own" and "other", but also show the interpenetration of different nations, languages, cultures and literatures.} }