%0 Book Section %A Пушкар, Т. М. %A Гендега, Л. О. %B Сучасний стан і перспективи лінгвістичних досліджень та проблеми перекладу тези доповідей Всеукраїнської наукової конференції пам’яті доктора філологічних наук, професора Д. І. Квеселевича (1935-2003) %C Житомир %D 2024 %F zu2:39981 %I Житомирський державний університет імені Івана Франка %K сленгізми, молодіжний серіал, терміни %P 79-81 %T Специфіка перекладу сленгізмів у кіно (на основі молодіжного серіалу «Як я зустрів вашу маму») %U http://eprints.zu.edu.ua/39981/ %X Сленг – це особлива форма мовлення, яка використовується в певних соціокультурних групах або спільнотах, та має свої унікальні вирази, терміни та виразники, часто непов'язані з загальноприйнятою лексикою. Це – своєрідний секретний код, який дозволяє членам групи відчувати спільність та належність, а також виражати свою ідентичність та самовираження. У фільмах сленг часто використовується для побудови характерів, створення атмосфери та зміцнення емоційного зв'язку з глядачем.