<> "The repository administrator has not yet configured an RDF license."^^ . <> . . . "Специфіка відтворення комічного в художньому перекладі (на прикладі коротких оповідань Курта Тухольського)"^^ . "У статті розглянуто сатиричні оповідання Курта Тухольського для визначення способів перекладу комічного, виокремлено стилістичні засоби та прийоми, які використовував автор для створення комічного ефекту, аналізуються проблеми, які виникають у процесі перекладу та запропоновані перекладацькі рішення при відтворенні комічного мовою перекладу."^^ . "2010" . . "49" . . "ВІСНИК Житомирського державного університету імені Івана Франка"^^ . . . . . . . . "Р. С."^^ . "Колесник"^^ . "Р. С. Колесник"^^ . . . . . . "Специфіка відтворення комічного в художньому перекладі (на прикладі коротких оповідань Курта Тухольського) (PDF)"^^ . . . . . . "Vip_49_35.pdf"^^ . . . "Специфіка відтворення комічного в художньому перекладі (на прикладі коротких оповідань Курта Тухольського) (Інший)"^^ . . . . . . "lightbox.jpg"^^ . . . "Специфіка відтворення комічного в художньому перекладі (на прикладі коротких оповідань Курта Тухольського) (Інший)"^^ . . . . . . "preview.jpg"^^ . . . "Специфіка відтворення комічного в художньому перекладі (на прикладі коротких оповідань Курта Тухольського) (Інший)"^^ . . . . . . "medium.jpg"^^ . . . "Специфіка відтворення комічного в художньому перекладі (на прикладі коротких оповідань Курта Тухольського) (Інший)"^^ . . . . . . "small.jpg"^^ . . "HTML Summary of #4092 \n\nСпецифіка відтворення комічного в художньому перекладі (на прикладі коротких оповідань Курта Тухольського)\n\n" . "text/html" . . . "PN Literature (General)"@en . "PN Література (Загальне)"@uk . .