<> "The repository administrator has not yet configured an RDF license."^^ . <> . . . "Борис Грінченко – перекладач німецької поезії"^^ . "У статті проаналізовано переклади Б. Грінченка з німецької поезії (на прикладі перекладів віршів Й. Гете, Ф. Шиллера, Г. Гейне). Досліджено мовно-стилістичні особливості цих перекладів та їх вплив на розвиток виражальних засобів української літературної мови. Аналіз цих перекладів здійснено в зіставленні з перекладами П. Куліша, Д. Загула, М. Рильського, Л. Первомайського, М. Лукаша, І. Качуровського. Показано, що переклади Б. Грінченка за своїми художніми якостями не поступалися еталонним російським перекладам В. Жуковського, на які орієнтувалися більшість тогочасних освічених українських читачів. І тим ці переклади виконували функцію утвердження повностатусності української мови, становлення її на однаковий щабель з іншими європейськими мовами, зняття стереотипу \"мови для хатнього вжитку\"."^^ . "2011" . . "58" . . "ВІСНИК Житомирського державногодержавного університету імені Івана Франка"^^ . . . . . . . . "М. Д."^^ . "Єфремова"^^ . "М. Д. Єфремова"^^ . . . . . . "Борис Грінченко – перекладач німецької поезії (Text)"^^ . . . "vip_58_9.pdf"^^ . . . "Борис Грінченко – перекладач німецької поезії (Інший)"^^ . . . . . . "lightbox.jpg"^^ . . . "Борис Грінченко – перекладач німецької поезії (Інший)"^^ . . . . . . "preview.jpg"^^ . . . "Борис Грінченко – перекладач німецької поезії (Інший)"^^ . . . . . . "medium.jpg"^^ . . . "Борис Грінченко – перекладач німецької поезії (Інший)"^^ . . . . . . "small.jpg"^^ . . "HTML Summary of #6348 \n\nБорис Грінченко – перекладач німецької поезії\n\n" . "text/html" . . . "PD Germanic languages"@en . "PD Німецькі мови"@uk . . . "PN Literature (General)"@en . "PN Література (Загальне)"@uk . .