Електронна бібліотека Житомирського державного університету: Ніяких умов. Результати впорядковані-Дата внесення. 2024-03-29T09:41:50ZEPrintshttp://eprints.zu.edu.ua/images/logo2.gifhttp://eprints.zu.edu.ua/2016-11-15T20:45:33Z2016-11-15T20:52:22Zhttp://eprints.zu.edu.ua/id/eprint/22414Цей елемент знаходиться в архіві з URL: http://eprints.zu.edu.ua/id/eprint/224142016-11-15T20:45:33ZЕстетизація Шекспіра в українських перекладах: випадок "Коріолана"У статті представлено явище естетизації в перекладі на матеріалі українських версій трагедії
"Коріолан" Вільяма Шекспіра, здійснених Дмитром Павличком та Пантелеймоном Кулішем. З‘ясовано
підґрунтя естетизації, закорінене в творчій практиці основоположників сучасного українського
поетичного перекладу та низку трансформацій, спрямованих на естетизацію перекладеного тексту.А. М. Савенець2008-10-14T09:12:22Z2015-08-14T13:30:46Zhttp://eprints.zu.edu.ua/id/eprint/698Цей елемент знаходиться в архіві з URL: http://eprints.zu.edu.ua/id/eprint/6982008-10-14T09:12:22ZЛірика Лесі Українки в перекладах англійською Ґледіс ЕвансВ статті розглядаються переклади лірики Лесі Українки англійською мовою, здійснені Ґледіс Еванс.
А. М. Савенець