Елементи, в яких Відділ: "Інститут іноземної філології > Кафедра англійської філології та перекладу" та Рік: 2024

Вгору на рівень
Експорт в [feed] Atom [feed] RSS 1.0 [feed] RSS 2.0
Перейти до: Б | В | Г | З | Л | М | Н | О | П | С | Т | Ш
Число елементів: 38.

Б

Борисенко, Н. Д., Славова, Л. Л., Кодубовська, О. О. (2024) Відтворення англійськомовних культурно-специфічних власних назв в українському перекладі романів Дж. Мойєс. Сучасний стан і перспективи лінгвістичних досліджень та проблеми перекладу.

В

Веліченко, Р. О. (2024) Типологія культурно-специфічної лексики роману Патріка Ротфусса «Ім'я вітру». Сучасний стан і перспективи лінгвістичних досліджень та проблеми перекладу.

Вискушенко, С. А. (2024) General aspects and steps involved in compiling bilingual translation terminological dictionaries. Закарпатські філологічні студії, 1 (33). с. 136-139. ISSN 2663-4880

Вискушенко, С. А. (2024) Базові аспекти укладання двомовного тематичного термінологічного словника. The XXVIII International Scientific and Practical Conference «Development of science in the conditions of deepening European integration processes». с. 136-138.

Вискушенко, С. А. (2024) Тестові завдання для самостійної роботи та самоконтролю з освітньої компоненти «Комунікативні стратегії (англійська мова)» для підготовки здобувачів другого (магістерського) рівня вищої освіти. [Навчальний матеріал]

Вискушенко, С. А. (2024) Тестові завдання для самостійної роботи та самоконтролю з освітньої компоненти «Практика галузевого перекладу (англійська мова)» для підготовки здобувачів другого (магістерського) рівня вищої освіти. [Навчальний матеріал]

Вискушенко, С. А. (2024) Фаховий текст у загально-науковій парадигмі. Modern technologies among us in the environment.: abstracts of XXIV International Scientific and Practical Conference.Rome, Italy. с. 285-287.

Вискушенко, С. А., Вискушенко, Д. А., Мосієнко, О. В., Зорницький, А. В. (2024) Застосування інформаційно-комунікаційних технологій для організації дистанційного навчання українськими закладами вищої освіти в часи кризових ситуацій. Суспільство та національні інтереси (7). с. 105-115. ISSN 3041-1572

Вискушенко, С. А., Мосієнко, О. В. (2024) Загальні особливості перекладу неологізмів. Сучасний стан і перспективи лінгвістичних досліджень та проблеми перекладу : зб. наук. пр.. с. 26-28.

Г

Гайченя, В. С. (2024) Особливості функціонування реалій в романі Агати Крісті "Вбивство у "Східному експресі". Мова в міждисциплінарному контексті безперервної освіти: збірник матеріалів XІІ Всеукраїнської студентської Інтернет-конференції (02-04 квітня 2024 р.). с. 67-69.

Герасимова, А. В. (2024) Лексико-семантичні особливості американського сленгу. In: Actual problems in education and introduction of new technologies. International Science Group, Stockholm, Sweden, с. 256-258.

Гордійчук, О. О., Dekert, Tomasz, Лисецька, Ю. В. (2024) The Political and Mental Aspects of Ukraine Integration with Europe. Przegląd Politologiczny (2). с. 59-75. ISSN 1426-8876

З

Зорницький, А. В. (2024) Діахронічність реалій та узусів як чинник перекладу (на матеріалі оповідання А. Конан Дойла A Scandal in Bohemia). Проблеми гуманітарних наук: збірник наукових праць Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка. Серія «Філологія» (57). с. 30-35. ISSN 2522-4557

Л

Лисецька, Ю. В. (2024) Мовні особливості політичних промов. In: Сучасний стан і перспективи лінгвістичних досліджень та проблеми перекладу.

Лихотворик, Є. В. (2024) Класифікація реалій у романі Фредеріка Пола «Брама». Сучасний стан і перспективи лінгвістичних досліджень та проблеми перекладу.

М

Мальченко, М. С., Шугаєв, А. В., Лавренчук, Т. С. (2024) Використання гейміфікованих методик у процесі навчання німецької мови. Вісник науки та освіти (24). с. 214-223. ISSN 2786-6165

Мосієнко, О. В. (2024) A rhetorical aspect of translating English news headlines. Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія : Філологія (65). с. 262-265. ISSN 2409-1154

Мосієнко, О. В. (2024) Language Means Of Expressing Political Beliefs In News Headlines. In: The XVII International Scientific and Practical Conference "Modern problems of the environment, youth and the new generation", April 29 - May 01, 2024, Zagreb, Croatia.

Мосієнко, О. В. (2024) Відтворення заголовків англомовних новин: риторичний аспект. In: Abstracts of IV International Scientific and Practical Conference, January 29-31, 2024, Stockholm, Sweden.

Н

Нідзельська, Ю. М. (2024) До питання про авторський стиль у сучасних філологічних розвідках. In: Proceedings of I International Scientific and Practical Conference, August 15-17, London.

Нідзельська, Ю. М. (2024) Основні особливості перекладу термінів. In: VI International Scientific and Theoretical Conference «Advanced discoveries of modern science: experience, approaches and innovations», July 12, 2024, Amsterdam, Netherlands.

Нідзельська, Ю. М. (2024) Особливості функціонування художніх засобів в англомовному романі Рея Бредбері "451 градус за Фаренгейтом". Актуальні питання гуманітарних наук: міжвузівський збірник наукових праць молодих вчених Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка (72). с. 204-211. ISSN 2308-4863

Нідзельська, Ю. М., Пахомова, А. М. (2024) Основні особливості перекладу реалій детективного роману Агати Крісті "Забуте вбивство". Сучасний стан і перспективи лінгвістичних досліджень та проблеми перекладу. с. 61-63.

Нідзельська, Ю. М., Серьогіна, П. Г. (2024) Основні характеристики кіноперекладу. Сучасний стан і перспективи лінгвістичних досліджень та проблеми перекладу : зб. наук. пр.. с. 63-65.

О

Очковська, А. П. (2024) Роль перекладацької практики у процесі підготовки майбутніх фахівців з філології до професійної самореалізації. In: Peculiarities of Training Philology Specialists for Professional Self-Fulfilment : scientific and pedagogical internship, July 29 - September 8, Cuiavan University in Włocławek, the Republic of Poland.

П

Поліщук, Л. П., Пушкар, Т. М. (2024) Взаємозв’язок перекладу та формування національної ідентичності в умовах глобальної комунікації. Studia methodologica (57). с. 208-214. ISSN 2307-1222

Поліщук, Л. П., Пушкар, Т. М. (2024) Прийоми відтворення жанрових ознак наукової фантастики в українському перекладі. In: Сучасний стан і перспективи лінгвістичних досліджень та проблеми перекладу тези доповідей всеукраїнської наукової конференції пам’яті доктора філологічних наук, професора Д. І. Квеселевича (1935-2003). Житомирський державний університет імені Івана Франка, Житомир, с. 65-67.

Прокопчук, М. Ю. (2024) Способи відтворення номінацій членів мафіозної структури в українському перекладі романів Маріо П'юзо. Сучасний стан і перспективи лінгвістичних досліджень та проблеми перекладу.

Пушкар, Т. М., Гендега, Л. О. (2024) Специфіка перекладу сленгізмів у кіно (на основі молодіжного серіалу «Як я зустрів вашу маму»). In: Сучасний стан і перспективи лінгвістичних досліджень та проблеми перекладу тези доповідей Всеукраїнської наукової конференції пам’яті доктора філологічних наук, професора Д. І. Квеселевича (1935-2003). Житомирський державний університет імені Івана Франка, Житомир, с. 79-81.

Пушкар, Т. М., Костюченко, А. В. (2024) Основні прийоми перекладу синтаксичних структур. In: Innovative solutions in public communications and international relations Proceedings of the XXI International Scientific and Practical Conference. International Science Group, Sofia, Bulgaria, с. 240-242.

Пушкар, Т. М., Левковський, І. С. (2024) Особливості відтворення в українському перекладі лексико-семантичних особливостей англомовної художньої літератури. In: Сучасний стан і перспективи лінгвістичних досліджень та проблеми перекладу тези доповідей Всеукраїнської наукової конференції пам’яті доктора філологічних наук, професора Д. І. Квеселевича (1935-2003). Житомирський державний університет імені Івана Франка, Житомир, с. 81-83.

Пушкар, Т. М., Радкевич, К. В. (2024) Проблематика перекладу англомовних художніх творів. In: Сучасний стан і перспективи лінгвістичних досліджень та проблеми перекладу тези доповідей Всеукраїнської наукової конференції пам’яті доктора філологічних наук, професора Д. І. Квеселевича (1935-2003). Житомирський державний університет імені Івана Франка, Житомир, с. 84-86.

С

Савина, А. Ю. (2024) Переклад як засіб домінування (на матеріалі роману Ребекки Кван "Вавилон"). Наукові записки. Серія: Філологічні науки (208). с. 322-327. ISSN 2522-4077

Скумін, М. П. (2024) Стратегії українського перекладу реалій англомовних науково-фантастичних фільмів. Сучасний стан і перспективи лінгвістичних досліджень та проблеми перекладу.

Старикова, С. А. (2024) Особливості українського перекладу реалій англомовних творів жанру фентезі. Сучасний стан і перспективи лінгвістичних досліджень та проблеми перекладу : зб. наук. пр..

Т

Трикашна, Ю. І., Нідзельська, Ю. М. (2024) До питання про основні характеристики деформацій у перекладознавстві. Сучасний стан і перспективи лінгвістичних досліджень та проблеми перекладу. с. 95-98.

Ш

Шугаєв, А. В. (2024) Інструктивно-методичні матеріали до семінарських занять обов’язкової освітньої компоненти «Основи спілкування науковою іноземною мовою». Житомирський державний університет імені Івана Франка.

Шугаєв, А. В., Мальченко, М. С. (2024) Перекладацькі трансформації як основа адекватного перекладу художніх текстів. Сучасний стан і перспективи лінгвістичних досліджень та проблеми перекладу.

Цей список був створений у Wed Nov 13 01:02:02 2024 EET.