Відтворення метафоричної образності при перекладі української прози англійською мовою (на матеріалі оповідання В. Винниченка "Голод")

Романюга, Н. В. (2008) Відтворення метафоричної образності при перекладі української прози англійською мовою (на матеріалі оповідання В. Винниченка "Голод"). ВІСНИК Житомирського державного університету імені Івана Франка (38). с. 217-220.

[img]
Перегляд
PDF - Requires a PDF viewer such as GSview, Xpdf or Adobe Acrobat Reader
Download (141kB) | Перегляд

Опис

статті розглядається проблема еквівалентності метафоричної образності при перекладі з української мови на англійську. Наводяться основні стилістичні прийоми перекладу метафор. Визначаються засоби передачі авторської метафоричної образності в оповіданні В.К. Винниченка англійською мовою, зокрема переклад з частковою заміною образу.

Тип елементу : Стаття
Теми: P Мова та література > P Філологія. Лінгвістика
Користувач, що депонує: Н.М. Цмех
Дата внесення: 08 Груд 2008 12:18
Останні зміни: 14 Серп 2015 18:51
URI: http://eprints.zu.edu.ua/id/eprint/2424

Actions (login required)

Перегляд елементу Перегляд елементу