Драганчук, К. В.
(2017)
"Деякі проблеми перекладу термінів страхового права у галузі пенсійного забезпечення".
Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка (2 (86)).
с. 63-67.
ISSN 2076-6173
Опис
Стаття присвячена перекладу термінів страхового права у галузі пенсійного забезпечення.
Актуальність даної статті зумовлена відсутністю німецько-українського словника термінів
страхового права, а надто словника термінів пенсійного страхування. Оскільки Німеччина має одну з
найбільш розвинутих систем страхового забезпечення, Україна має якнайшвидше перейняти досвід
Німеччини у сфері пенсійного страхування. Німецька термінологічна система є набагато більш
розробленою, тому при перекладі перекладач часто має справу з так званими "термінологічними
лакунами", тобто відсутністю в українській мові відповідного поняття і, як наслідок, еквівалентного
терміна. У цьому випадку перед перекладачем постає проблема створення в мові перекладу нового
терміна, який повинен мати основні характеристики, притаманні термінам у мові перекладу, повинен
бути точним, однозначним, відповідати нормам української мови. Тому особливо актуальним
представляється аналіз основних принципів та способів перекладу, а також створення нових термінів.
Actions (login required)
|
Перегляд елементу |