Чинники прагматичної адаптації перекладу середньоанглійського твору сучасною українською мовою

Рудницька Н. М. (2009) Чинники прагматичної адаптації перекладу середньоанглійського твору сучасною українською мовою. ВІСНИК Житомирського державного університету імені Івана Франка (44). С. 214–217.

[img]
Preview
PDF - Requires a PDF viewer such as GSview, Xpdf or Adobe Acrobat Reader
Download (282kB) | Preview

Анотація

На основі перекладознавчого порівняльного аналізу середньоанглійського твору ("Кентерберійські оповіді" Дж. Чосера) та перекладів сучасними мовами (англійською, німецькою, російською та українською) виявлено чинники прагматичної адаптації сучасного перекладу давнього твору. Проаналізовано вплив цих чинників на переклад; пропонуються рекомендації щодо виконання перекладу.

Тип ресурсу: Стаття
Класифікатор: P Мова та література > P Філологія. Лінгвістика
Відділи: Інститут іноземної філології > Кафедра германської філології та зарубіжної літератури
Користувач: Користувачі 341 не знайдено.
Дата подачі: 23 Жовт 2009 07:38
Оновлення: 14 Серп 2015 19:48
URI: http://eprints.zu.edu.ua/id/eprint/3040

Actions (login required)

Оглянути опис ресурсу Оглянути опис ресурсу