Методичні рекомендації включають матеріал для роботи над фільмом «Sherlock» і є доповненням до підручників та посібників з предмету «Вступ до перекладознавства. Теорія і практика перекладу з англійської мови». Навчально-методичні рекомендації містять логічно побудований та лексично насичений матеріал, що сприяє розвитку інтегративних навичок та умінь усного та писемного мовлення та перекладу.

Поліщук Л. П., Пушкар Т. М., Горбачова Н. І. (2020) Методичні рекомендації включають матеріал для роботи над фільмом «Sherlock» і є доповненням до підручників та посібників з предмету «Вступ до перекладознавства. Теорія і практика перекладу з англійської мови». Навчально-методичні рекомендації містять логічно побудований та лексично насичений матеріал, що сприяє розвитку інтегративних навичок та умінь усного та писемного мовлення та перекладу. Житомирський державний університет ім.Івана Франка. (У процесі публікації)

[img]
Preview
Текст
Download (1MB) | Preview

Анотація

Методичні рекомендації мають на меті формування у студентів І курсу спеціальності 035.041 Філологія (Германські мови та літератури (переклад включно)), перша - англійська денної та заочної форм навчання знань, умінь та навичок у рамках вимог діючої програми, зокрема, під час вивчення дисципліни «Вступ до перекладознавства. Теорія і практика перекладу з англійської мови». Методичні рекомендації включають не лише певний теоретичний матеріал, а й комплекс вправ, направлений на формування навичок усного та письмового перекладу текстів різних стилів і жанрів з англійської мови на українську та з української мови на англійську, їх редагування на професійному рівні.

Тип ресурсу: Книга
Класифікатор: L Освіта > LB Теорія і практика освіти > LB2300 Вища освіта
Відділи: Інститут іноземної філології > Кафедра англійської філології та перекладу
Користувач: Олександр Миколайович Кривонос
Дата подачі: 02 Груд 2020 08:49
Оновлення: 02 Груд 2020 08:55
URI: http://eprints.zu.edu.ua/id/eprint/31876

Actions (login required)

Оглянути опис ресурсу Оглянути опис ресурсу