Значення інтертекстуальності для перекладу сценічних текстів гумористичного характеру (на матеріалі німецькомовних скетчів)

Пономаренко Л. В. (2009) Значення інтертекстуальності для перекладу сценічних текстів гумористичного характеру (на матеріалі німецькомовних скетчів). ВІСНИК Житомирського державного університету імені Івана Франка (48). С. 202–205.

[img]
Preview
PDF - Requires a PDF viewer such as GSview, Xpdf or Adobe Acrobat Reader
Download (138kB) | Preview

Анотація

У статті розглядається роль інтертекстуальності для перекладу сценічних текстів гумористичного характеру, структура сценічного твору, поняття театрального тексту, а також взаємодія вербальних та невербальних засобів вираження в контексті інтертекстуальності та їх значення для перекладу. Викладене іллюструється за допомогою аналізу перекладності короткого тексту скетчу, призначеного для постановки.

Тип ресурсу: Стаття
Класифікатор: P Мова та література > PD Німецькі мови
Користувач: Користувачі 341 не знайдено.
Дата подачі: 21 Груд 2009 11:44
Оновлення: 14 Серп 2015 21:05
URI: http://eprints.zu.edu.ua/id/eprint/3831

Actions (login required)

Оглянути опис ресурсу Оглянути опис ресурсу