Лексико-семантичні трансформації складу німецьких та українських фразеологізмів у газетно-інформаційних текстах

Тараба І. О. (2007) Лексико-семантичні трансформації складу німецьких та українських фразеологізмів у газетно-інформаційних текстах. ВІСНИК Житомирського державного університету імені Івана Франка (34). С. 189–182.

[img]
Preview
PDF - Requires a PDF viewer such as GSview, Xpdf or Adobe Acrobat Reader
Download (132kB) | Preview

Анотація

У статті досліджено види лексико-семантичних трансформацій складу німецьких та українських фразеологізмів у газетно-інформаційних текстах. Встановлено, що такі трансформації, особливо в газетному мовленні, – авторський прийом, який будується за загальномовними законами побудови тексту. Трансформація фразеологізмів підпорядковується закономірностям, які визначаються специфікою фразеологічних одиниць як стійких словосполучень і стилістичною спрямованістю таких змін.

Тип ресурсу: Стаття
Класифікатор: P Мова та література > PG Слов'янська група мов, Балтичні мови, Албанські мови і література > Українська
P Мова та література > PT Німецька література
Користувач: К.Ю. Маніло
Дата подачі: 09 Лист 2008 09:35
Оновлення: 14 Серп 2015 17:30
URI: http://eprints.zu.edu.ua/id/eprint/1963

Actions (login required)

Оглянути опис ресурсу Оглянути опис ресурсу