Нечипоренко, М. Ю. (2007) Шляхи збереження авторських імплікацій та національного колориту при відтворенні реалій із романів Ю. Андруховича англійською та польською мовами. ВІСНИК Житомирського державного університету імені Івана Франка (34). с. 207-213.
|
PDF
- Requires a PDF viewer such as GSview, Xpdf or Adobe Acrobat Reader
Download (168kB) | Перегляд |
Опис
Статтю присвячено дослідженню особливостей відтворення в перекладах на англійську та польську мови реалій із романів Ю. Андруховича "Рекреації" та "Московіада". На основі аналізу текстів оригіналів, акцентовано зв’язок між авторським задумом та його вербальним втіленням. З огляду на цю єдність доведено важливість для адекватності передачі смислу першотвору здійснення в окремих випадках поділу реалій у практиці перекладу не лише на зовнішні та внутрішні, але й на свої та чужі.
Тип елементу : | Стаття |
---|---|
Теми: | P Мова та література > PG Слов'янська група мов, Балтичні мови, Албанські мови і література P Мова та література > PE Англійська мова |
Користувач, що депонує: | К.Ю. Маніло |
Дата внесення: | 09 Лист 2008 08:41 |
Останні зміни: | 14 Серп 2015 17:38 |
URI: | http://eprints.zu.edu.ua/id/eprint/2006 |
Actions (login required)
Перегляд елементу |