Ребрій, О. В., Вотінова, Д. О.
(2016)
Мовностилістичні засоби сакралізації образу як об‘єкт
перекладознавчого аналізу (на матеріалі антиутопії).
Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка (2 (84)).
с. 114-121.
ISSN 2076-6173
Опис
Статтю присвячено висвітленню особливостей іншомовного відтворення мовностилістичних засобів
сакралізації образу на матеріалі перекладів трьох найвідоміших антиутопій ХХ сторіччя, романів ''Ми''
Є. Замятіна, ''Прекрасний новий світ'' О. Гакслі та ''1984'' Дж. Орвелла. Сакралізація образу вождя
виступає жанровою домінантою антиутопії, скерованою на акцентуацію тоталітарної сутності
суспільства майбутнього. В перекладі сакралізація образу перетворюється на перекладацьку домінанту,
що вимагає адекватних за рівнем виразності та впливу на реципієнта засобів втілення. На додачу до
традиційних літературних форм (портрет та характеристика) у розглянутих романах широко
представлені спеціальні мовні (переважно оказіонально модифіковані сталі вирази) та стилістичні
засоби сакралізації, іншомовна репрезентація яких вимагає від перекладача особливої креативності.
Actions (login required)
|
Перегляд елементу |