Специфіка відтворення комічного в художньому перекладі (на прикладі коротких оповідань Курта Тухольського)

Колесник, Р. С. (2010) Специфіка відтворення комічного в художньому перекладі (на прикладі коротких оповідань Курта Тухольського). ВІСНИК Житомирського державного університету імені Івана Франка (49). с. 171-174.

[img]
Перегляд
PDF - Requires a PDF viewer such as GSview, Xpdf or Adobe Acrobat Reader
Download (142kB) | Перегляд

Опис

У статті розглянуто сатиричні оповідання Курта Тухольського для визначення способів перекладу комічного, виокремлено стилістичні засоби та прийоми, які використовував автор для створення комічного ефекту, аналізуються проблеми, які виникають у процесі перекладу та запропоновані перекладацькі рішення при відтворенні комічного мовою перекладу.

Тип елементу : Стаття
Теми: P Мова та література > PN Література (Загальне)
Користувач, що депонує: Л. А. Лупаренко
Дата внесення: 12 Бер 2010 11:01
Останні зміни: 14 Серп 2015 21:24
URI: http://eprints.zu.edu.ua/id/eprint/4092

Actions (login required)

Перегляд елементу Перегляд елементу