![]() | перехід на Верхній рівень |
Анхим О. І., Анхим М. М. (2023) Бертольт Брехт і транснаціональний театр. Брехтівський часопис (Brecht-Heft): статті, есе, переклади (9). С. 14–24. ISSN 2303-9612
Анхим М. М., Анхим О. І. (2023) Літературна багатомовність у романі Мар’яни Гапоненко «Хто така Марта?». Вчені записки Таврійського національного університету імені В. І. Вернадського. Серія: Філологія. Журналістика, 34(73) (1). С. 132–137. ISSN 2710-4656
Анхим О. І., Анхим М. М. (2022) Бертольт Брехт і Гельмут Байєрль: теоретична та практична інтерпретація. Брехтівський часопис (Brecht-Heft): статті, есе, переклади (8). С. 7–15. ISSN 2303-9612
Анхим М. М. (2020) Особливості каузальних відношень (на матеріалі німецькомовних паремій). Філологічні науки в умовах сучасних трансформаційних процесів: Матеріали міжнародної науково-практичної конференції: м. Львів, 13–14 листопада 2020 року.. С. 87–89.
Анхим М. М. (2019) Динаміка як ядро каузальних відношень (на матеріалі німецькомовних паремій). Південноукраїнська організація «Центр філологічних досліджень». С. 47–48.
Анхим О. І., Анхим М. М. (2019) Ефект очуження: Бертольт Брехт і Гельмут Байєрль. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. Філологічні науки (90). С. 43–49. ISSN 2663-7642
Свириденко І. М., Анхим О. І., Анхим М. М. (2023) Інструктивно-методичні матеріали до організації самостійної та індивідуальної роботи обов’язкової освітньої компоненти «Навчальна практика з німецької мови» для здобувачів другого (магістерського) рівня вищої освіти. ЖДУ ім Івана Франка, Житомир.