![]() | перехід на Верхній рівень |
Астрахан Н. І. (2011) Антиномія «російське» - «німецьке» в контексті інтерпретації оповідання В. Набокова «Хмара, озеро, вежа». Волинь філологічна: текст і контекст. Імагологічні виміри національної літератури: зб. наук. пр. (12). С. 14–27.
Астрахан Н. І. (2012) Художественная концепция человека и мира в пьесе А.П. Чехова "Вишневый сад". Русский язык и литература в учебных заведениях (5-6). С. 42–52.
Бондаренко Г. Ф. (2004) Притчова матриця в оповіданнях Л. Андреєва про революцію. Проблеми славістики (1-4). С. 51–55.
Бондаренко Г. Ф. (2007) Ремарка в художньому світі М. Булгакова. Вісник Луганського національного університету імені Тараса Шевченка, 2 (22). С. 28–34. ISSN 2227-2844
Вуколова В. О. (2008) Сильні позиції роману Ф.М. Достоєвського "Брати Карамазови" як сигнали підтекстової інформації. ВІСНИК Житомирського державного університету імені Івана Франка (38). С. 117–120.
Гужанов С. І. (2006) Фразеологія поеми О.Т. Твардовського "Василий Теркин". ВІСНИК Житомирського державного університету імені Івана Франка (24). С. 273–276.
Гужанов С. И. (2004) Фразеологические единицы как средство создания комического в ранней публицистике А.П. Чехова. ВІСНИК Житомирського державного університету імені Івана Франка (18). С. 103–107.
Калініченко М. М. (2006) Жанрова типологія романів "Мобі Дік, або Білий Кит" Г. Мелвілла та "Злочин і Кара" Ф.М. Достоєвського. ВІСНИК Житомирського державного університету імені Івана Франка (26). С. 170–172.
Мельник М. В. (2014) Комментарий как жанр Интернет-коммуникации. Система і структура східнослов'янських мов (7). С. 113–117.
Ноткіна Я. О. (2008) Метахудожній коментар як структурна особливість роману "Пушкінський дім" А. Бітова. ВІСНИК Житомирського державного університету імені Івана Франка (38). С. 207–211.
Оляндер Л. К. (2006) Повістяр – оповідач – наратор у романі М. Булгакова "Мастер и Маргарита": взаємозв’язок та змістова функція. ВІСНИК Житомирського державного університету імені Івана Франка (26). С. 43–46.
Приймак А. М. (2003) Аналіз щоденникових текстів Л.М. Толстого як осмислення проблеми мовної особистості письменника. Всеукраїнська наукова конференція „Актуальні напрями слов’янської та романо-германської філології”.
Приймак А. М. (2004) Експлікація креативного, імпресивного та комунікативно-емотивного аспектів функціонування оказіоналізмів у щоденникових текстах Л.М.Толстого. ВІСНИК Житомирського державного університету імені Івана Франка (17). С. 206–207.
Приймак А. М. (2004) Зміни семантичної структури слова у щоденникових текстах Л.М. Толстого. ВІСНИК Житомирського державного університету імені Івана Франка (16). С. 76–78.
Сасина В. П. (1998) Словообразовательные компаративные структуры в русской поэзии ХХ века. ВІСНИК Житомирського державного університету імені Івана Франка (2). С. 92–99.
Соболевська Г. І. (2011) «Російська тема» у романі Дж. М. Кутзее «Осінь у Петербурзі». Волинь філологічна: текст і контекст. Імагологічні виміри національної літератури: зб. наук.пр. (12). С. 212–219.
Соболевська Г. І. (2005) Г. І. Форми вираження авторської суб'єктивності в оповіданні І. Буніна „Легке дихання". Проблеми славістики (1-4). С. 197–202.
Соболевська Г. І. (2006) До питання динаміки жанрових інтерпретацій п’єс А. П. Чехова. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка (26). С. 86–88. ISSN 2076-6173
Соболевська Г. І. (2008) Епізація драми: від О. М. Островського до А. П. Чехова. Науковий вісник Волинського національного університету імені Лесі Українки (8). С. 192–197. ISSN 1729-360X
Соболевська Г. І. (1997) Жанровое своеобразие чеховской повести 1890-х годов. (К вопросу о процессе драматизации прозы). Художественный текст: аспекты изучения (сборник материалов). С. 11–13.
Соболевська Г. І. (2007) Змістоутворююча роль хронотопу в п'єсах А. П. Чехова ("Три сестри"). Вісник Луганського національного університету імені Тараса Шевченка, 2 (22). С. 149–157. ISSN 2227-2844
Хмелінська Р. М. (2004) Лінгвостилістичний аналіз вірша у прозі І.С. Тургенєва "Как хороши, как свежи были розы...". ВІСНИК Житомирського державного університету імені Івана Франка (16). С. 95–97.
Соболевська Г. І. (2013) До питання про динаміку жанрових інтерпретацій п’єс А. П. Чехова. In: Г. І. Соболевська. Чехов – оповідач та драматург. Попередники та наслідувачі. Наукове видання. Вид-во "Полісся", Житомир, Україна, С. 166–177.
Соболевська Г. І. (2013) Епізація драми: від О. М. Островського до А. П. Чехова. In: Г. І. Соболевська. Чехов – оповідач та драматург. Попередники та наслідувачі. Наукове видання. Вид-во "Полісся", Житомир, Україна, С. 131–141.
Соболевська Г. І. (2013) Принципи епізації драми у творчості А. П. Чехова. In: Г. І. Соболевська. Чехов – оповідач та драматург. Попередники та наслідувачі. Наукове видання. Вид-во "Полісся", Житомир, Україна, С. 142–149.
Левицький А. Е., Пилипенко Р. Є., Калініна Л. В. (2011) Словник термінів міжкультурної комунікації (українська, російська, англійська та німецька мови). [Навчальний матеріал]