Лихотворик Є. В. (2022) Переклад власних назв у циклі романів Джорджа Мартіна «Пісня льоду та полум’я». In: Littera scripta manet (збірка студентських наукових праць). Житомирський державний університет імені Івана Франка, Житомир, С. 72–76.
Preview
ЛИХОТВОРИК.pdf - Опублікована версія
Завантажити (725kB) | Preview
Анотація
Актуальність дослідження детермінується важливістю вивчення та дослідження власних назв у творах художнього стилю. Власні назви несуть в собі частку історії, культури та традиції країни, якій вони належать, тому еквівалентна передача сенсу та змісту власних назв залишається актуальною проблемою у сьогоднішньому перекладознавстві.
Тип ресурсу: | Розділ книги |
---|---|
Ключові слова: | власні назви, перекладознавство |
Класифікатор: | P Мова та література > PE Англійська мова |
Відділи: | Інститут іноземної філології > Кафедра англійської філології та перекладу |
Користувач: | Тетяна Пушкар |
Дата подачі: | 14 Груд 2022 18:41 |
Оновлення: | 14 Груд 2022 18:43 |
URI: | https://eprints.zu.edu.ua/id/eprint/35430 |