Анхим О. І. (2022) Транснаціональна література: проблема визначення і передумови дослідження. Закарпатські філологічні студії. Т. 2, № 25. С. 231–235. ISSN 2663-4899.
Транснаціональна література.pdf
Завантажити (338kB) | Preview
Анотація
З 1990-х років кордони між міграційною літературою та національною літературою дедалі частіше ставляться під сумнів, а критерій походження авторів все більше втрачає вагу у порівнянні з тематичними та естетичними аспектами їх творчості. Саме в цей час в літературознавстві спостерігається транснаціональний поворот, який передбачає концептуалізацію нації як умовної і такої, що підлягає історизації. Транснаціональні дослідження, які спираються на постійну трансгресію національних, етнічних та культурних кордонів, відкривають продуктивну перспективу для літературознавства. Транснаціональна література, долаючи дихотомію між національною літературою і літературою меншин, між «своїм» і «чужим», розвиває нові естетичні парадигми, які характеризуються мобільністю та транскультурністю.
У статті аналізуються літературознавчі дослідницькі перспективи та пізнавальна цінність концепції транснаціональності. Зазначено, що наразі не існує загальноприйнятої дефініції «транснаціональної літератури», проте найчастіше цей феномен розглядають у двох аспектах: з одного боку, в контексті дослідницького підходу, який охоплює будь-які тексти, що виходять за межі національних і культурних кордонів, з іншого – для характеристики сучасних текстів, які написані авторами іншої (відмінної від рідної) національної, культурної та мовної приналежності й містять як на змістовому, так і на формальному рівні певні транснаціональні особливості письма. Таким чином, транснаціональність передбачає розгляд текстів не лише сучасної літератури, але й попередніх епох.
Особливу увагу у статті скеровано на три рівні декодування транснаціональної літератури: біографічно-референтний, тематично-змістовий і естетичний (текстово-структурний). Визначено, що саме одночасний розгляд транснаціонального тексту на всіх трьох рівнях запобігає зміщенню фокусу декодування тексту до позалітературних аспектів, уможливлює його естетичну оцінку і сприяє високому ступеню об’єктивності в аналізі та переконливості інтерпретації.
Тип ресурсу: | Стаття |
---|---|
Ключові слова: | міграція, трансгресія, транснаціональна література, транснаціональний поворот, транскультурність, трансмігрант. |
Класифікатор: | P Мова та література > PN Література (Загальне) |
Відділи: | Інститут іноземної філології > Кафедра германської філології та зарубіжної літератури |
Користувач: | Олексій Іванович Анхим |
Дата подачі: | 30 Січ 2023 07:25 |
Оновлення: | 30 Січ 2023 07:25 |
URI: | https://eprints.zu.edu.ua/id/eprint/35935 |
ДСТУ 8302:2015: | Анхим О. І. Транснаціональна література: проблема визначення і передумови дослідження. Закарпатські філологічні студії. 2022. Т. 2, № 25. С. 231–235. |