Пушкар Т. М. and Лукашенко Т. М. (2023) Прийоми відтворення художніх засобів в українському перекладі роману «Великий Гетсбі» Ф. Фіцджеральда. In: Scientific research in the modern world. Proceedings of the 6th International scientific and practical conference. Scientific Publishing Center “Sci-conf.com.ua”, Торонто, Санада, pp. 504-506. ISBN 978-1-4879-3795-9.
Preview
Лукашенко.pdf
Download (546kB) | Preview
Abstract
Перекладач може зіткнутися з труднощами відтворення мовних та культурних характеристик тексту оригіналу у тексті перекладу, адже він має передавати слово і думки першотвору. Актуальність вивчення прийомів передачі стилістичних засобів мови обумовлена складністю сприйняття читачем змісту та основної ідеї перекладеного тексту.
| Item Type: | Book Section |
|---|---|
| Uncontrolled Keywords: | художній текст, мова перекладу, мова оригіналу, стилістичний засіб, метафора, епітет, перекладацькі трансформації. |
| Subjects: | P Language and Literature > PE English |
| Divisions: | Educational and Research Institute of Foreign Philology > Department of English Philology and Translation |
| Depositing User: | Тетяна Пушкар |
| Date Deposited: | 22 Apr 2023 14:47 |
| Last Modified: | 22 Apr 2023 14:47 |
| URI: | https://eprints.zu.edu.ua/id/eprint/36608 |


