Старикова С. А. (2023) Проблематика перекладу англомовної юридичної термінології українською мовою на основі романів Агати Крісті. In: Людина як суб’єкт міжкультурної комунікації: сучасні тенденції у філології, перекладі та навчанні іноземних мов. Київ : КПІ ім. Ігоря Сікорського, С. 124–126.
2023 ЗБІРКА ЛЮДИНА-124-126.pdf
Завантажити (398kB) | Preview
Анотація
Унікальність англійської юридичної термінології полягає в тому, що
сфера її функціонування не обмежується сферою професійного спілкування.
Це тому, що сьогодні юриспруденція є невід’ємною частиною культури нації,
поряд з релігією, наукою, мистецтвом і філософією. У зв’язку з активним
використанням термінології, велика кількість термінів зустрічається в
сучасній і класичній художній літературі
Тип ресурсу: | Розділ книги |
---|---|
Ключові слова: | терміни, термінологія, юридична термінологія |
Класифікатор: | P Мова та література > PE Англійська мова |
Відділи: | Інститут іноземної філології > Кафедра англійської філології та перекладу |
Користувач: | Тетяна Пушкар |
Дата подачі: | 26 Черв 2023 09:58 |
Оновлення: | 26 Черв 2023 09:58 |
URI: | https://eprints.zu.edu.ua/id/eprint/37513 |