Zhytomyr State University Library

Проблематика перекладу англомовної юридичної термінології українською мовою на основі романів Агати Крісті

Старикова С. А. (2023) Проблематика перекладу англомовної юридичної термінології українською мовою на основі романів Агати Крісті. In: Людина як суб’єкт міжкультурної комунікації: сучасні тенденції у філології, перекладі та навчанні іноземних мов. Київ : КПІ ім. Ігоря Сікорського, pp. 124-126.

[thumbnail of 2023 ЗБІРКА ЛЮДИНА-124-126.pdf]
Preview
Text
2023 ЗБІРКА ЛЮДИНА-124-126.pdf

Download (398kB) | Preview

Abstract

Унікальність англійської юридичної термінології полягає в тому, що
сфера її функціонування не обмежується сферою професійного спілкування.
Це тому, що сьогодні юриспруденція є невід’ємною частиною культури нації,
поряд з релігією, наукою, мистецтвом і філософією. У зв’язку з активним
використанням термінології, велика кількість термінів зустрічається в
сучасній і класичній художній літературі

Item Type: Book Section
Uncontrolled Keywords: терміни, термінологія, юридична термінологія
Subjects: P Language and Literature > PE English
Divisions: Educational and Research Institute of Foreign Philology > Department of English Philology and Translation
Depositing User: Тетяна Пушкар
Date Deposited: 26 Jun 2023 12:58
Last Modified: 26 Jun 2023 12:58
URI: https://eprints.zu.edu.ua/id/eprint/37513

Actions (login required)

View Item
View Item