Поліщук Л. П. and Пушкар Т. М. (2023) Особливості перекладу законодавчих актів. In: The 10th International scientific and practical conference “Scientific progress: innovations, achievements and prospects” (June 25-27, 2023). MDPC Publishing, Munich, Germany, Germany, pp. 301-304. ISBN 978-3-954753-04-8.
SCIENTIFIC PROGRESS INNOVATIONS, ACHIEVEMENTS AND PROSPECTS 25-27.06.23.pdf
Download (298kB) | Preview
Abstract
Основною проблемою міжсистемних перекладів є автономна юридична термінологія. Юридична термінологія вбудована в конкретні правової системи (прив’язана до системи), що призводить до її несумісності між системами.
Досягнення повної еквівалентності в перекладі є рідкісним і «ілюзорним» юридичний переклад є недосконалим за своєю природою, він є «компромісом». Оцінюючи ступінь невідповідності, перекладач повинен зіставити концептуальний зміст вихідного та цільового термінів
| Item Type: | Book Section |
|---|---|
| Uncontrolled Keywords: | юридичний переклад, концептуальний зміст, юридична термінологія |
| Subjects: | P Language and Literature > PE English |
| Divisions: | Educational and Research Institute of Foreign Philology > Department of English Philology and Translation |
| Depositing User: | Тетяна Пушкар |
| Date Deposited: | 10 Jul 2023 18:48 |
| Last Modified: | 10 Jul 2023 18:48 |
| URI: | https://eprints.zu.edu.ua/id/eprint/37681 |


