Колесник Р. С. (2010) Специфіка відтворення комічного в художньому перекладі (на прикладі коротких оповідань Курта Тухольського). Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 49. pp. 171-174. ISSN 2076-6173.
Preview
Vip_49_35.pdf
Download (142kB) | Preview
Abstract
У статті розглянуто сатиричні оповідання Курта Тухольського для визначення способів перекладу комічного, виокремлено стилістичні засоби та прийоми, які використовував автор для створення комічного ефекту, аналізуються проблеми, які виникають у процесі перекладу та запропоновані перекладацькі рішення при відтворенні комічного мовою перекладу.
| Item Type: | Article |
|---|---|
| Subjects: | P Language and Literature > PN Literature (General) |
| Depositing User: | Users 341 not found. |
| Date Deposited: | 12 Mar 2010 13:01 |
| Last Modified: | 15 Aug 2015 00:24 |
| URI: | https://eprints.zu.edu.ua/id/eprint/4092 |
| ДСТУ 8302:2015: | Колесник Р. С. Специфіка відтворення комічного в художньому перекладі (на прикладі коротких оповідань Курта Тухольського). Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. 2010. № 49. pp. 171-174. |


