Ресурси за класифікатором: Російська література
- Предметний класифікатор Бібілотеки Конгресу (35012)
- P Мова та література (6546)
- PG Слов'янська група мов, Балтичні мови, Албанські мови і література (818)
- Російська література (26)
- PG Слов'янська група мов, Балтичні мови, Албанські мови і література (818)
- P Мова та література (6546)
А
Астрахан Н. І. (2011) Антиномія «російське» - «німецьке» в контексті інтерпретації оповідання В. Набокова «Хмара, озеро, вежа». Волинь філологічна: текст і контекст. Імагологічні виміри національної літератури: зб. наук. пр.. № 12. С. 14–27.
Астрахан Н. І. (2012) Художественная концепция человека и мира в пьесе А.П. Чехова "Вишневый сад". Русский язык и литература в учебных заведениях. № 5-6. С. 42–52.
Б
Бондаренко Г. Ф. (2007) Ремарка в художньому світі М. Булгакова. Вісник Луганського національного університету імені Тараса Шевченка. Т. 2, № 22. С. 28–34. ISSN 2227-2844.
Бондаренко Г. Ф. (2004) Притчова матриця в оповіданнях Л. Андреєва про революцію. Проблеми славістики. № 1-4. С. 51–55.
В
Вуколова В. О. (2008) Сильні позиції роману Ф.М. Достоєвського "Брати Карамазови" як сигнали підтекстової інформації. ВІСНИК Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 38. С. 117–120.
Г
Гужанов С. І. (2006) Фразеологія поеми О.Т. Твардовського "Василий Теркин". ВІСНИК Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 24. С. 273–276.
Гужанов С. И. (2004) Фразеологические единицы как средство создания комического в ранней публицистике А.П. Чехова. ВІСНИК Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 18. С. 103–107.
К
Калініченко М. М. (2006) Жанрова типологія романів "Мобі Дік, або Білий Кит" Г. Мелвілла та "Злочин і Кара" Ф.М. Достоєвського. ВІСНИК Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 26. С. 170–172.
Л
Левицький А. Е., Пилипенко Р. Є., Калініна Л. В. (2011) Словник термінів міжкультурної комунікації (українська, російська, англійська та німецька мови). [Навчальний матеріал]
М
Мельник М. В. (2014) Комментарий как жанр Интернет-коммуникации. Система і структура східнослов'янських мов. № 7. С. 113–117.
Н
Ноткіна Я. О. (2008) Метахудожній коментар як структурна особливість роману "Пушкінський дім" А. Бітова. ВІСНИК Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 38. С. 207–211.
О
Оляндер Л. К. (2006) Повістяр – оповідач – наратор у романі М. Булгакова "Мастер и Маргарита": взаємозв’язок та змістова функція. ВІСНИК Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 26. С. 43–46.
П
Приймак А. М. (2004) Зміни семантичної структури слова у щоденникових текстах Л.М. Толстого. ВІСНИК Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 16. С. 76–78.
Приймак А. М. (2004) Експлікація креативного, імпресивного та комунікативно-емотивного аспектів функціонування оказіоналізмів у щоденникових текстах Л.М.Толстого. ВІСНИК Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 17. С. 206–207.
Приймак А. М. (2003) Аналіз щоденникових текстів Л.М. Толстого як осмислення проблеми мовної особистості письменника. Всеукраїнська наукова конференція „Актуальні напрями слов’янської та романо-германської філології”..
С
Сасина В. П. (1998) Словообразовательные компаративные структуры в русской поэзии ХХ века. ВІСНИК Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 2. С. 92–99.
Соболевська Г. І. (2006) До питання динаміки жанрових інтерпретацій п’єс А. П. Чехова. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 26. С. 86–88. ISSN 2076-6173.
Соболевська Г. І. (2007) Змістоутворююча роль хронотопу в п'єсах А. П. Чехова ("Три сестри"). Вісник Луганського національного університету імені Тараса Шевченка. Т. 2, № 22. С. 149–157. ISSN 2227-2844.
Соболевська Г. І. (2011) «Російська тема» у романі Дж. М. Кутзее «Осінь у Петербурзі». Волинь філологічна: текст і контекст. Імагологічні виміри національної літератури: зб. наук.пр.. № 12. С. 212–219.
Соболевська Г. І. (2013) До питання про динаміку жанрових інтерпретацій п’єс А. П. Чехова. In: Г. І. Соболевська. Чехов – оповідач та драматург. Попередники та наслідувачі. Наукове видання. Вид-во "Полісся", Житомир, Україна, С. 166–177.
Соболевська Г. І. (2013) Епізація драми: від О. М. Островського до А. П. Чехова. In: Г. І. Соболевська. Чехов – оповідач та драматург. Попередники та наслідувачі. Наукове видання. Вид-во "Полісся", Житомир, Україна, С. 131–141.
Соболевська Г. І. (2013) Принципи епізації драми у творчості А. П. Чехова. In: Г. І. Соболевська. Чехов – оповідач та драматург. Попередники та наслідувачі. Наукове видання. Вид-во "Полісся", Житомир, Україна, С. 142–149.
Соболевська Г. І. (2005) Г. І. Форми вираження авторської суб'єктивності в оповіданні І. Буніна „Легке дихання". Проблеми славістики. № 1-4. С. 197–202.
Соболевська Г. І. (2008) Епізація драми: від О. М. Островського до А. П. Чехова. Науковий вісник Волинського національного університету імені Лесі Українки. № 8. С. 192–197. ISSN 1729-360X.
Соболевська Г. І. (1997) Жанровое своеобразие чеховской повести 1890-х годов. (К вопросу о процессе драматизации прозы). Художественный текст: аспекты изучения (сборник материалов).. С. 11–13.
Х
Хмелінська Р. М. (2004) Лінгвостилістичний аналіз вірша у прозі І.С. Тургенєва "Как хороши, как свежи были розы...". ВІСНИК Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 16. С. 95–97.