Елементи, в яких Відділ: "Інститут іноземної філології > Кафедра англійської філології та перекладу" та Рік: 2022

Вгору на рівень
Експорт в [feed] Atom [feed] RSS 1.0 [feed] RSS 2.0
Група по: Автори | Тип елементу | Немає групування
Число елементів: 71.

Стаття

Savyna, Anna (2022) Metatheatrical Aspects in “The Author” by Tim Crouch. Periodyk Naukowy Akademii Polonijnej, Częstochowa, 49 (6). с. 69-74. ISSN 1895-9911

Іскрижицька, С. Р. (2022) Основні способи перекладу фразеологічних одиниць. Littera Scripta Manet: збірка студентських наукових праць (8). с. 24-27.

Іщенко, Д. І., Мосієнко, О. В. (2022) Лексичні трансформації в англо-українському кіноперекладі. Littera Scripta Manet: збірка студентських наукових праць.

Бондар, В. О. (2022) Основні характеристики метафори сучасного англомовного рекламного дискурсу. Littera Scripta Manet: збірка студентських наукових праць (8). с. 5-7.

Зорницький, А. В. (2022) “…Of my former friend and companion”: переклад і редагування художнього тексту на тлі змінності мовного узусу. Львівський філологічний часопис (11). с. 93-97. ISSN 2663-340X

Климчук, А. О. (2022) До питання про переклад англомовних фільмонімів українською мовою. Littera Scripta Manet: збірка студентських наукових праць (8). с. 31-37.

Мартинов, С. А. (2022) Жанрово-стилістичні особливості перекладу англійської детективної літератури українською мовою. Мова в міждисциплінарному контексті безперервної освіти: збірник матеріалів X Міжнародної студентської Інтернет-конференції (16-20 травня 2022 р.). с. 142-145.

Матвієць, Д. А. (2022) Основні характеристики фразеологічних одиниць як важливих мовленнєвих структур. Littera Scripta Manet: збірка студентських наукових праць (8). с. 85-87.

Мосієнко, О. В. (2022) Особливості вербалізації торгівельної війни в англомовному новинному дискурсі. Текст і дискурс: когнітивно-комунікативні перспективи: збірник матеріалів V Всеукраїнської наукової інтернет-конференції (25–26 травня 2022 р.). с. 60-62.

Мосієнко, О. В., Вискушенко, С. А. (2022) Лексико-семантичні, граматичні та жанрово-стилістичні особливості англійських фахових текстів тваринництва. Закарпатські філологічні студії, 1 (23). с. 98-102. ISSN 2663-4880

Нідзельська, Ю. М. (2022) Загальні особливості етнореалій та характеристики етнореалій єврейської лінгвокультури. The 12th International scientific and practical conference “Innovations and prospects of world science”. с. 237-242.

Нідзельська, Ю. М. (2022) Особливості функціонування концепту єврейської культури Тора в англійській мові. Актуальні питання гуманітарних наук: міжвузівський збірник наукових праць молодих вчених Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка, 53. с. 176-184. ISSN 2308-4863

Орліківський, Д. О. (2022) Термінознавство як об’єкт лінгвістичних досліджень. Littera Scripta Manet: збірка студентських наукових праць. с. 82-84.

Петренко, Б. О. (2022) Стилістичні особливості персонажного мовлення головної героїні роману Сильвії Плат "Під скляним ковпаком". Littera Scripta Manet: збірка студентських наукових праць. с. 92-95.

Полховська, М. В. (2022) Функціонування дієслів на позначення існування у ранньоновоанглійській мові. Сучасний стан і перспективи лінгвістичних досліджень та проблеми перекладу.

Прищепа, Ю. А. (2022) Загальні властивості художнього перекладу. Littera Scripta Manet (8). с. 132-134.

Пушкар, Т. М., Поліщук, Л. П. (2022) Жанрово-стилістичні відтворення роману Вільяма Теккерея «Ярмарок марнославства» в українському перекладі. Наукові праці Міжрегіональної Академії управління персоналом. Філологія (3(5)). с. 25-29. ISSN 2786-5053

Пушкар, Т. М., Поліщук, Л. П. (2022) Лексичні та граматичні трансформації в перекладі англійських романів в жанрі фентезі українською мовою (Дж. Р. Р. Толкін «Володар перснів»). Закарпатські філологічні студії, 1 (26). с. 221-225. ISSN 2524-0390

Сегал, С. Ш. (2022) Основні диференційні ознаки терміна. Littera Scripta Manet: збірка студентських наукових праць. с. 99-101.

Сірик, Ю. Е. (2022) Загальні особливості перекладу англійських медичних термінів. Littera Scripta Manet: збірка студентських наукових праць. с. 101-103.

Філімончук, А. О. (2022) Прийоми перекладу назв кінофільмів: лінгвокультурні особливості. Littera Scripta Manet: збірка студентських наукових праць (8). с. 144-147.

Шугаєв, А. В., Жовтецька, М. В. (2022) Особливості та структурні компоненти ідіостилю Дена Брауна. In: Littera Scripta Manet.

Шугаєв, А. В., Кривенко, Ю. М. (2022) Лексико-граматичні та стилістичні особливості перекладу англомовних кінофільмів на українську мову. In: Littera Scripta Manet.

Шугаєв, А. В., Кулик, С. П. (2022) Специфіка перекладу англійськомовних документів сфери іт українською мовою. Сучасний стан і перспективи лінгвістичних досліджень та проблеми перекладу : Збірник наукових праць.

Шугаєв, А. В., Мальченко, М. С. (2022) Об'єктивація концепту FREEDOM у PR-текстах. Закарпатські філологічні студії, 2 (24). с. 103-106. ISSN 2663-4880

Шугаєв, А. В., Осіпчук, Я. В. (2022) Мова та стиль Дена Брауна в аспекті перекладу. In: Littera Scripta Manet.

Шугаєв, А. В., Столярчук, К. Р. (2022) Особливості перекладу евфемізмів в англомовному політичному дискурсі. In: Littera Scripta Manet.

Шугаєв, А. В., Шеремет, А. В. (2022) Застосування перекладацьких трансформації при перекладі англомовних рекламних текстів на українську мову. Littera Scripta Manet.

Шугаєв, А. В., Шумило, М. О. (2022) Медична термінологія та особливості її перекладу на українську мову. Littera Scripta Manet.

Розділ книги

Іскоростенська, А. В. (2022) Переклад американських реалій роману Рейчел Ліппінкотт "За п’ять кроків до кохання" українською мовою. In: Littera Scripta Manet. ЖДУ, с. 20-24.

Астрахан, А. Ю. (2022) Способи відтворення реалій в українському перекладі мільтсеріалу "Футурама". In: учасний стан і перспективи лінгвістичних досліджень та проблеми перекладу. ЖДУ, с. 6-9.

Веліченко, Р. О. (2022) Переклад реалій творів Дж. Толкіна українською мовою: лінгвокраїнознавчий аспект. In: Littera Scripta Manet. ЖДУ, с. 7-11.

Вискушенко, С. А. (2022) Загальні особливості перекладу термінологічних одиниць. In: Abstracts of VIII International Scientific and Practical Conference. the European Conference, с. 220-223. ISBN 978-9-40365-672-4

Димарь, М. О. (2022) Відтворення лексики роману Сета Ґрема-сміта "Гордість і упередження і зомбі" в українському перекладі. In: Littera Scripta Manet. ЖДУ, с. 11-14.

Ковальчук, Н. О. (2022) Особливості відтворення мовних помилок в українському перекладі роману “Квіти для Елджернона” Д. Кіза. In: Littera Scripta Manet. ЖДУ, с. 37-41.

Колесник, І. О. (2022) Відтворення в українському перекладі реалій роману М. Мітчел "Віднесені вітром". In: Littera Scripta Manet. ЖДУ, с. 41-45.

Костюк, І. Р. (2022) Особливості перекладу реалій на українську мову. In: Littera scripta manet (збірка студентських наукових праць). Житомирський державний університет імені Івана Франка, Житомир, с. 45-48.

Лихотворик, Є. В. (2022) Переклад власних назв у циклі романів Джорджа Мартіна «Пісня льоду та полум’я». In: Littera scripta manet (збірка студентських наукових праць). Житомирський державний університет імені Івана Франка, Житомир, с. 72-76.

Луцик, А. В., Борисенко, Н. Д. (2022) Англійські неологізми в сфері культури: структурно-семантичний аспект. In: The Philological UniverseS. ЖДУ, с. 28-29.

Маковська, О. В. (2022) Організація словникової статті у тлумачних онлайн словниках англійської мови. In: Littera Scripta Manet. ЖДУ, с. 76-80.

Мартинчук, К. Р. (2022) Неологізми на позначення бізнесу в сучасній англійській мові: структурно-семантичний аспект. In: The Philological UniverseS. ЖДУ, с. 30-32.

Мельниченко, В. П. (2022) Диференціація понятійного змісту термінів у мовленнєвому портретуванні персонажів. In: Littera Scripta Manet. ЖДУ, с. 91-95.

Нехаєнко, К. О. (2022) Прийоми перекладу англомовного фільму “Березневі іди” українською мовою. In: Littera Scripta Manet. ЖДУ, с. 100-104.

Панчук, І. С. (2022) Прийоми українського перекладу англомовної кінострічки "Джентельмени". In: Littera Scripta Manet. ЖДУ, с. 106-109.

Попп, М. І. (2022) Перекладацькі трансформації при перекладі англомовних фільмів українською мовою. In: Littera Scripta Manet. ЖДУ, с. 128-131.

Прокопчук, М. Ю. (2022) Реалії та фонова лексика в екранізаціях романів Ніколаса Спаркса: лінгвокультурознавчий аспект. In: Littera Scripta Manet. ЖДУ, с. 134-137.

Пушкар, Т. М., Криворучко, О. М. (2022) Особливості перекладу художнього тексту українською мовою. In: Сучасний стан і перспективи лінгвістичних досліджень та проблеми перекладу тези доповідей всеукраїнської наукової конференції пам’яті доктора філологічних наук, професора Д. І. Квеселевича (1935-2003). Житомирський державний університет імені Івана Франка, Житомир, с. 47-48.

Пушкар, Т. М., Трофимець, А. Ю. (2022) Переклад творів жанру наукової фантастики українською мовою. In: Сучасний стан і перспективи лінгвістичних досліджень та проблеми перекладу тези доповідей всеукраїнської наукової конференції пам’яті доктора філологічних наук, професора Д. І. Квеселевича (1935-2003). Житомирський державний університет імені Івана Франка, Житомир, с. 48-50.

Пушкар, Т. М., Ширман, Д. О. (2022) Проблематика перекладу художнього тексту. In: Сучасний стан і перспективи лінгвістичних досліджень та проблеми перекладу тези доповідей всеукраїнської наукової конференції пам’яті доктора філологічних наук, професора Д. І. Квеселевича (1935-2003). Житомирський державний університет імені Івана Франка, Житомир, с. 51-53.

Славова, Л. Л., Борисенко, Н. Д. (2022) Відтворення культурно специфічних одиниць у перекладі: конфронтація культур. In: Сучасний стан і перспективи лінгвістичних досліджень та проблеми перекладу. ЖДУ, с. 60-63.

Доповідь на конференції або симпозіумі

Зорницький, А. В. (2022) Linguistic Usage (Usus) as a Potentially Negative Factor in Literary Translation. In: Progressive Research in the Modern World: Proceedings of IV International Scientific and Practical Conference, Boston.

Зорницький, А. В. (2022) On Possible Contextual Equivalents for Certain Terms in Mikhail Bulgakov's Novel 'The Master and Margarita' as Translated into English. In: Пріоритетні завдання сучасної філології і лінгвістики: Матеріали науково-практичної конференції, Хмельницький.

Полховська, М. В., Борисенко, Н. Д., Мосієнко, О. В. (2022) Сучасний стан і перспективи лінгвістичних досліджень та проблеми перекладу : Збірник наукових праць. In: Сучасний стан і перспективи лінгвістичних досліджень та проблеми перекладу тези доповідей всеукраїнської наукової конференції пам’яті доктора філологічних наук, професора Д. І. Квеселевича (1935-2003), Житомир.

Поліщук, Л. П., Гончарук, А. О. (2022) Відтворення жанрово-стилістичної характеристики роману Вільяма Теккерея «Ярмарок марнославства» в українському перекладі. In: /Сучасний стан і перспективи лінгвістичних досліджень та проблеми перекладу : Збірник наукових праць / За заг. ред. М. В. Полховської, Н. Д. Борисенко,О. В. Мосієнко., Житомир.

Поліщук, Л. П., Мельник, В. П. (2022) Лексичні та граматичні трансформації в перекладі англійських романів в жанрі фентезі українською мовою. In: Сучасний стан і перспективи лінгвістичних досліджень та проблеми перекладу : Збірник наукових праць / За заг. ред. М. В. Полховської, Н. Д. Борисенко,О. В. Мосієнко., Житомир.

Поліщук, Л. П., Пушкар, Т. М. (2022) Communicative strategies in english-speaking dialogic discourse. In: International Scientific and Practical Conference «The modern vector of the development of science», Philadelphia, USA.

Поліщук, Л. П., Пушкар, Т. М. (2022) Лексико-семантичні та стилістичні особливості перекладу діалектизмів у текстах публіцистичного стилю. In: The 6th International scientific and practical conference “Multidisciplinary scientific notes. Theory, history and practice” (November 01 – 04, 2022) Edmonton, Canada. International Science Group.

Поліщук, Л. П., Пушкар, Т. М. (2022) Мовні засоби вираження емоцій в англомовній художній літературі. In: Proceedings of VIII International Scientific and Practical Conference, Lviv.

Шугаєв, А. В. (2022) Лексико-стилістичні та синтаксичні особливості англомовних прес-релізів. In: Міжнародна науково-практична конференція «Пріоритетні напрями філологічних, лінгводидактичних і соціальнокомунікаційних досліджень», Херсон.

Книга

Полховська, М. В., Мосієнко, О. В., Борисенко, Н. Д., eds. (2022) Littera Scripta Manet: збірка студентських наукових праць (8 Випуск). ЖДУ імені Івана Франка.

Іевітіс, І. В., Коляда, О. В. (2022) Історія літератури країн, мова яких вивчається (англійська мова). Інструктивно-методичні матеріали до практичних занять. Житомирський державний університет.

Зорницький, А. В. (2022) Вступ до мовознавства: Інструктивно-методичні матеріали. ЖДУ ім. І. Франка.

Полховська, М. В., Борисенко, Н. Д., Лисецька, Ю. В., Очковська, А. П. (2022) Методичні рекомендації до семінарських занять з «Історії англійської мови» (для здобувачів першого (бакалаврського) рівня вищої освіти, денної форми здобуття освіти). Житомир.

Навчальний матеріал

Борисенко, Н. Д. (2022) Методологія наукових досліджень. [Навчальний матеріал]

Борисенко, Н. Д. (2022) Соціолінгвістичні та прагматичні проблеми перекладу. [Навчальний матеріал]

Борисенко, Н. Д., Полховська, М. В., Очковська, А. П., Лисецька, Ю. В. (2022) Порівняльна граматика: Інструктивно-методичні матеріали до семінарських занять. [Навчальний матеріал]

Вискушенко, С. А. (2022) Методичні рекомендації до організації самостійної роботи з освітньої компоненти «Загальна лексикологія» для підготовки здобувачів першого (бакалаврського) рівня вищої освіти. [Навчальний матеріал]

Горбачова, Н. І., Поліщук, Л. П., Пушкар, Т. М. (2022) Інструктивно-методичні матеріали до практичних занять із дисципліни «Переклад офіційно-ділових документів». [Навчальний матеріал]

Мосієнко, О. В. (2022) Послідовний переклад. [Навчальний матеріал]

Нідзельська, Ю. М. (2022) Організація та оформлення наукової розвідки: Інструктивно-методичні матеріали до семінарських занять. [Навчальний матеріал]

Полховська, М. В., Борисенко, Н. Д., Очковська, А. П., Лисецька, Ю. В. (2022) Методичні рекомендації до семінарських занять з «Історії англійської мови» (для здобувачів першого (бакалаврського) рівня вищої освіти, заочної форми здобуття освіти). [Навчальний матеріал]

Цей список був створений у Tue Apr 30 11:58:22 2024 EEST.