Електронна бібліотека Житомирського державного університету

Психологічні особливості професійної діяльності перекладача художніх текстів

Дячук Н. В. (2014) Психологічні особливості професійної діяльності перекладача художніх текстів. Тези доповідей всеукраїнської наукової конференції пам’яті доктора філологічних наук, професора Д. І. Квеселевича (1935-2003) «Сучасний стан і перспективи лінгвістичних досліджень та проблем перекладу». № 2. С. 30–34.

[thumbnail of Тези_Квеселевич.pdf]
Preview
Текст
Тези_Квеселевич.pdf

Завантажити (293kB) | Preview

Анотація

У статті розглянуто діяльність перекладача художніх текстів як особливу мовленнєву діяльність, спрямовану на сприйняття і створення висловлювань за допомогою мовних засобів у ситуаціях взаємодії з текстом оригіналу й текстом перекладу.

Тип ресурсу: Стаття
Ключові слова: Психологічні особливості, перекладач, художній текст
Класифікатор: B Філософія. Психологія. Релігія > BF Психологія
P Мова та література > P Філологія. Лінгвістика
Відділи: Інститут іноземної філології > Кафедра англійської мови та прикладної лінгвістики
Користувач: Користувачі 2540 не знайдено.
Дата подачі: 29 Груд 2014 13:43
Оновлення: 29 Груд 2014 13:49
URI: https://eprints.zu.edu.ua/id/eprint/14902
ДСТУ 8302:2015: Дячук Н. В. Психологічні особливості професійної діяльності перекладача художніх текстів. Тези доповідей всеукраїнської наукової конференції пам’яті доктора філологічних наук, професора Д. І. Квеселевича (1935-2003) «Сучасний стан і перспективи лінгвістичних досліджень та проблем перекладу». 2014. № 2. С. 30–34.

Дії ​​(потрібно ввійти)

Оглянути опис ресурсу
Оглянути опис ресурсу