Дячук Н. В. (2014) Психологічні особливості професійної діяльності перекладача художніх текстів. Тези доповідей всеукраїнської наукової конференції пам’яті доктора філологічних наук, професора Д. І. Квеселевича (1935-2003) «Сучасний стан і перспективи лінгвістичних досліджень та проблем перекладу». № 2. С. 30–34.
Preview
Тези_Квеселевич.pdf
Завантажити (293kB) | Preview
Анотація
У статті розглянуто діяльність перекладача художніх текстів як особливу мовленнєву діяльність, спрямовану на сприйняття і створення висловлювань за допомогою мовних засобів у ситуаціях взаємодії з текстом оригіналу й текстом перекладу.
Тип ресурсу: | Стаття |
---|---|
Ключові слова: | Психологічні особливості, перекладач, художній текст |
Класифікатор: | B Філософія. Психологія. Релігія > BF Психологія P Мова та література > P Філологія. Лінгвістика |
Відділи: | Інститут іноземної філології > Кафедра англійської мови та прикладної лінгвістики |
Користувач: | Користувачі 2540 не знайдено. |
Дата подачі: | 29 Груд 2014 13:43 |
Оновлення: | 29 Груд 2014 13:49 |
URI: | https://eprints.zu.edu.ua/id/eprint/14902 |
ДСТУ 8302:2015: | Дячук Н. В. Психологічні особливості професійної діяльності перекладача художніх текстів. Тези доповідей всеукраїнської наукової конференції пам’яті доктора філологічних наук, професора Д. І. Квеселевича (1935-2003) «Сучасний стан і перспективи лінгвістичних досліджень та проблем перекладу». 2014. № 2. С. 30–34. |