Нечипоренко М. Ю. (2007) Шляхи збереження авторських імплікацій та національного колориту при відтворенні реалій із романів Ю. Андруховича англійською та польською мовами. ВІСНИК Житомирського державного університету імені Івана Франка (34). pp. 207-213.
15.pdf
Download (168kB) | Preview
Abstract
Статтю присвячено дослідженню особливостей відтворення в перекладах на англійську та польську мови реалій із романів Ю. Андруховича "Рекреації" та "Московіада". На основі аналізу текстів оригіналів, акцентовано зв’язок між авторським задумом та його вербальним втіленням. З огляду на цю єдність доведено важливість для адекватності передачі смислу першотвору здійснення в окремих випадках поділу реалій у практиці перекладу не лише на зовнішні та внутрішні, але й на свої та чужі.
Item Type: | Article |
---|---|
Subjects: | P Language and Literature > PG Slavic, Baltic, Albanian languages and literature P Language and Literature > PE English |
Depositing User: | К.Ю. Маніло |
Date Deposited: | 09 Nov 2008 08:41 |
Last Modified: | 14 Aug 2015 17:38 |
URI: | https://eprints.zu.edu.ua/id/eprint/2006 |