Marat kyzu Nurkyz (2017) Military terms and peculiarities of their translation from kyrgyz into english language (based on the novel “The broken sword” by T. Kasymbekov). Перспективи розвитку професійно спрямованої іншомовної освіти в мультикультурному просторі: збірник матеріалів ІІІ Міжнародної науково-практичної студентської конференції для студентів немовних спеціальностей: Житомир, 12 квітня 2017 р..
Preview
54.pdf
Download (124kB) | Preview
| Item Type: | Article |
|---|---|
| Subjects: | L Education > LB Theory and practice of education > LB2300 Higher Education |
| Divisions: | Educational and Research Institute of Foreign Philology > Department of Foreign Languages and Modern Teaching Techniques |
| Depositing User: | Л.П. Макарчук |
| Date Deposited: | 27 Jun 2017 15:34 |
| Last Modified: | 27 Jun 2017 15:34 |
| URI: | https://eprints.zu.edu.ua/id/eprint/25054 |
| ДСТУ 8302:2015: | Marat kyzu Nurkyz Military terms and peculiarities of their translation from kyrgyz into english language (based on the novel “The broken sword” by T. Kasymbekov). Перспективи розвитку професійно спрямованої іншомовної освіти в мультикультурному просторі: збірник матеріалів ІІІ Міжнародної науково-практичної студентської конференції для студентів немовних спеціальностей: Житомир, 12 квітня 2017 р.. 2017. |


