Пономаренко Л. В. (2009) Значення інтертекстуальності для перекладу сценічних текстів гумористичного характеру (на матеріалі німецькомовних скетчів). Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 48. pp. 202-205. ISSN 2076-6173.
Preview
Vip_48_44.pdf
Download (138kB) | Preview
Abstract
У статті розглядається роль інтертекстуальності для перекладу сценічних текстів гумористичного характеру, структура сценічного твору, поняття театрального тексту, а також взаємодія вербальних та невербальних засобів вираження в контексті інтертекстуальності та їх значення для перекладу. Викладене іллюструється за допомогою аналізу перекладності короткого тексту скетчу, призначеного для постановки.
| Item Type: | Article |
|---|---|
| Subjects: | P Language and Literature > PD Germanic languages |
| Depositing User: | Users 341 not found. |
| Date Deposited: | 21 Dec 2009 13:44 |
| Last Modified: | 15 Aug 2015 00:05 |
| URI: | https://eprints.zu.edu.ua/id/eprint/3831 |
| ДСТУ 8302:2015: | Пономаренко Л. В. Значення інтертекстуальності для перекладу сценічних текстів гумористичного характеру (на матеріалі німецькомовних скетчів). Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. 2009. № 48. pp. 202-205. |


