Електронна бібліотека Житомирського державного університету

Відтворення лексико-граматичної складової романів Джорджа Мартіна в українських перекладах

Пушкар Т. М.ORCID: https://orcid.org/0000-0001-5060-7167, Войналович О. К. (2026) Відтворення лексико-граматичної складової романів Джорджа Мартіна в українських перекладах. In: X Міжнародна науково-практична конференція «Science and Education: Synergy of Innovation», 18–20 травня 2026 р., Берлін, Німеччина. С. 367–370.

[thumbnail of 1.pdf]
Preview
Текст
1.pdf

Завантажити (102kB) | Preview

Анотація

Стаття присвячена аналізу лексико-граматичних трансформацій у перекладі романів Джорджа Р. Р. Мартіна «Пісня льоду й полум’я» українською мовою. Авторки розглядають специфіку high fantasy та ідіостиль письменника, що поєднує епічність з елементами історичного роману та соціально-психологічної прози.

Дослідження показало, що для передачі реалій, ономастичних одиниць та авторських новотворів найчастіше використовується калькування («Нічна Варта», «Зимосіч»), функціональні відповідники та експлікація («дичаки», «мамка-годувальниця»). Особливу увагу приділено відтворенню мовленнєвих портретів персонажів (стримане мовлення Едарда Старка vs. емоційне й стилістично знижене мовлення Ар’ї) та граматичним трансформаціям (членування/об’єднання речень, модуляція, експлікація). Приклад модуляції: “Dead is dead” → «Мертві лежать собі тихо».

У висновках підкреслено, що лексико-граматичні трансформації виконують не лише адаптаційну, а й художньо-стилістичну функцію, забезпечуючи збереження жанрової специфіки, цілісності вторинного світу та ефекту «вторинної віри» в українському перекладі.

Тип ресурсу: Доповідь на конференції або симпозіумі (Стаття)
Ключові слова: художній переклад, high fantasy, Джордж Р. Р. Мартін, лексико-граматичні трансформації, ідіостиль, ономастика, мовленнєвий портрет, модуляція, «Пісня льоду й полум’я»
Класифікатор: P Мова та Література > P Філологія. Лінгвістика
P Мова та Література > PE Англійська мова
Відділи: Інститут іноземної філології > Кафедра англійської філології та перекладу
Користувач: Тетяна Пушкар
Дата подачі: 19 Трав 2026 09:28
Оновлення: 19 Трав 2026 09:29
URI: https://eprints.zu.edu.ua/id/eprint/47878

Дії ​​(потрібно ввійти)

Оглянути опис ресурсу
Оглянути опис ресурсу