Сітко А. В. (2007) Особливості перекладу англомовних інтерогативних конструкцій. ВІСНИК Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 33. С. 158–163.
Preview
38.pdf
Завантажити (166kB) | Preview
Анотація
Стаття присвячена аналізу основних прагматичних проблем перекладу англомовних інтерогативних конструкцій українською мовою на прикладі творів дитячої літератури. У роботі визначається семантика та функціональне спрямування питальних речень у процесі перекладу. Дослідження висвітлює особливості перекладу інтерогативного висловлювання з огляду на принципи "прагматичної інтерпретації".
Тип ресурсу: | Стаття |
---|---|
Класифікатор: | P Мова та література > PE Англійська мова |
Користувач: | А.В. Крисан |
Дата подачі: | 11 Лист 2008 12:23 |
Оновлення: | 14 Серп 2015 16:52 |
URI: | https://eprints.zu.edu.ua/id/eprint/1715 |
ДСТУ 8302:2015: | Сітко А. В. Особливості перекладу англомовних інтерогативних конструкцій. ВІСНИК Житомирського державного університету імені Івана Франка. 2007. № 33. С. 158–163. |