Електронна бібліотека Житомирського державного університету

Особливості перекладу англомовних інтерогативних конструкцій

Сітко А. В. (2007) Особливості перекладу англомовних інтерогативних конструкцій. ВІСНИК Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 33. С. 158–163.

Анотація

Стаття присвячена аналізу основних прагматичних проблем перекладу англомовних інтерогативних конструкцій українською мовою на прикладі творів дитячої літератури. У роботі визначається семантика та функціональне спрямування питальних речень у процесі перекладу. Дослідження висвітлює особливості перекладу інтерогативного висловлювання з огляду на принципи "прагматичної інтерпретації".

Тип ресурсу: Стаття
Класифікатор: P Мова та література > PE Англійська мова
Користувач: А.В. Крисан
Дата подачі: 11 Лист 2008 12:23
Оновлення: 14 Серп 2015 16:52
URI: https://eprints.zu.edu.ua/id/eprint/1715
ДСТУ 8302:2015: Сітко А. В. Особливості перекладу англомовних інтерогативних конструкцій. ВІСНИК Житомирського державного університету імені Івана Франка. 2007. № 33. С. 158–163.

Дії ​​(потрібно ввійти)

Оглянути опис ресурсу
Оглянути опис ресурсу